{"title":"Kathryn Batchelor","description":null,"products":[{"product_id":"china-africa-relations-book-kathryn-batchelor-9780367885793","title":"China-Africa Relations","description":"The recent rapid growth in China’s involvement in Africa is being promoted by both Chinese and African leaders as being conducted in a spirit of cooperation, friendship and equality. In the media and informally, however, a different, less harmonious picture emerges. This book explores how China and Africa really regard each other, how official images are manufactured, and how informal images are nevertheless shaped and put forward. The book covers a wide range of areas where China-Africa exchange exists, including diplomacy, technological cooperation, sport, culture and arts exchange. The book also discusses the historical development of the relationship and how it is likely to develop going forward.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ GARDNERS","offer_id":50697615933713,"sku":"NGR9780367885793","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0367885794.jpg?v=1751134301"},{"product_id":"translation-and-paratexts-book-kathryn-batchelor-9781138488977","title":"Translation and Paratexts","description":"As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research.   Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology.   Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51388950642961,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ VERY_GOOD \/ INTERNAL","offer_id":51388950774033,"sku":"GOR012031687","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52655728623889,"sku":"NLS9781138488977","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/1138488976.jpg?v=1751301365"},{"product_id":"translating-frantz-fanon-across-continents-and-languages-book-kathryn-batchelor-9781138658738","title":"Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages","description":"This book provides an innovative look at the reception of Frantz Fanon’s texts, investigating how, when, where and why these—especially his seminal Les Damnés de la Terre (1961) —were first translated and read. Building on renewed interest in the author’s works in both postcolonial studies and revolutionary movements in recent years, as well as travelling theory, micro-history and histoire croisée interests in Translation Studies, the volume tells the stories of translations of Fanon’s texts into twelve different languages – Arabic, Danish, English, German, Italian, Norwegian, Persian, Polish, Russian, Serbo-Croatian, Swahili and Swedish – bringing both a historical and multilingual perspective to the ways in which Fanon is cited today. With contributions from an international, interdisciplinary group of scholars, the stories told combine themes of movement and place, personal networks and agency, politics and activism, archival research and textual analysis, creating a book that is a fresh and comprehensive volume on the translated works of Frantz Fanon and essential reading for scholars in translation studies, postcolonial studies, cultural studies, critical race studies, and African and African diaspora literature.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52472809455889,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52472810438929,"sku":"NLS9781138658738","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9781138658738.jpg?v=1759839196"},{"product_id":"translating-frantz-fanon-across-continents-and-languages-book-kathryn-batchelor-9780367365738","title":"Translating Frantz Fanon Across Continents and Languages","description":"This volume provides an innovative look at the body of translated work on the texts of Frantz Fanon over the last half-century and offers historical and multilingual perspectives in its reading of Fanon's texts, situating them and their translations within specific contexts but also across fifteen different languages.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52531387203857,"sku":"NLS9780367365738","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780367365738.jpg?v=1760656123"},{"product_id":"translation-and-paratexts-book-kathryn-batchelor-9780815349228","title":"Translation and Paratexts","description":"As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research.   Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology.   Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52543106973969,"sku":"NLS9780815349228","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":53035328274705,"sku":"NIN9780815349228","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780815349228.jpg?v=1760689774"},{"product_id":"derrida-translating-book-kathryn-batchelor-9781032763583","title":"Derrida Translating","description":"For decades, Translation Studies has struggled to engage with Jacques Derrida, whose radical questioning of language seemed to undermine translation theory's foundations. This book reveals a hidden dimension: Derrida's obsessive engagement with translation throughout his career. The text uncovers his \"translation reflex\" of constant pausing to question how concepts might be translated, demonstrating how this overlooked practice shaped his philosophical thinking.  Examining translation alongside key themes from Derrida's later work including inheritance, mourning, and the messianic, Kathryn Batchelor reconceptualises translation as a philosophical tool, a response to intellectual heritage, and a means of confronting mortality. At the same time, through close readings of Derrida’s Husserl’s The Origin of Geometry, “Plato’s Pharmacy”, and other early texts, she highlights Derrida’s surprisingly conventional translation practices.  As the first comprehensive study of Derrida as translator and the first book on Derrida and translation in two decades, this work challenges misconceptions about \"anything goes\" interpretations while offering insights into translation as a driving force in his development. Essential for scholars and advanced students in Translation Studies, Philosophy, Literary Theory, and Continental Philosophy.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ GARDNERS","offer_id":52811152130321,"sku":"NGR9781032763583","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":53582425981201,"sku":"NLS9781032763583","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9781032763583.jpg?v=1779529910"},{"product_id":"derrida-translating-book-kathryn-batchelor-9781032763606","title":"Derrida Translating","description":"For decades, Translation Studies has struggled to engage with Jacques Derrida, whose radical questioning of language seemed to undermine translation theory's foundations. This book reveals a hidden dimension: Derrida's obsessive engagement with translation throughout his career. The text uncovers his \"translation reflex\" of constant pausing to question how concepts might be translated, demonstrating how this overlooked practice shaped his philosophical thinking.  Examining translation alongside key themes from Derrida's later work including inheritance, mourning, and the messianic, Kathryn Batchelor reconceptualises translation as a philosophical tool, a response to intellectual heritage, and a means of confronting mortality. At the same time, through close readings of Derrida’s Husserl’s The Origin of Geometry, “Plato’s Pharmacy”, and other early texts, she highlights Derrida’s surprisingly conventional translation practices.  As the first comprehensive study of Derrida as translator and the first book on Derrida and translation in two decades, this work challenges misconceptions about \"anything goes\" interpretations while offering insights into translation as a driving force in his development. Essential for scholars and advanced students in Translation Studies, Philosophy, Literary Theory, and Continental Philosophy.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ GARDNERS","offer_id":52811191976209,"sku":"NGR9781032763606","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":53595445788945,"sku":"NLS9781032763606","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9781032763606.jpg?v=1779185249"},{"product_id":"china-africa-relations-book-kathryn-batchelor-9781138714953","title":"China-Africa Relations","description":"The recent rapid growth in China’s involvement in Africa is being promoted by both Chinese and African leaders as being conducted in a spirit of cooperation, friendship and equality. In the media and informally, however, a different, less harmonious picture emerges. This book explores how China and Africa really regard each other, how official images are manufactured, and how informal images are nevertheless shaped and put forward. The book covers a wide range of areas where China-Africa exchange exists, including diplomacy, technological cooperation, sport, culture and arts exchange. The book also discusses the historical development of the relationship and how it is likely to develop going forward.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":53506320400657,"sku":"NLS9781138714953","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9781138714953.jpg?v=1778233263"}],"url":"https:\/\/www.worldofbooks.com\/collections\/author-books-by-kathryn-batchelor.oembed","provider":"World of Books ","version":"1.0","type":"link"}