{"title":"Oxford Studies In Language And Law","description":null,"products":[{"product_id":"conceptions-in-the-code-book-stefan-larsson-9780190650384","title":"Conceptions in the Code","description":"Stefan Larsson's Conceptions in the Code makes a significant contribution to sociolegal analysis, representing a valuable contribution to conceptual metaphor theory. By utilising the case of copyright in a digital context it explains the role that metaphor plays when the law is dealing with technological change, displaying both conceptual path-dependence as well as what is called non-legislative developments in the law.  The overall analysis draws from conceptual studies of \"property\" in intellectual property. By using Karl Renner's account of property, Larsson demonstrates how the property regime of copyright is the projection of an older regime of control onto a new set of digital social relations. Further, through an analysis of the concept of \"copy\" in copyright as well as the metaphorical battle of defining the BitTorrent site \"The Pirate Bay\" in the Swedish court case with its founders, Larsson shows the historical and embodied dependence of digital phenomena in law, and thereby how normative aspects of the source concept also stains the target domain.  The book also draws from empirical studies on file sharing and historical expressions of the conceptualisation of law, revealing both the cultural bias of both file sharing and law. Also law is thereby shown to be largely depending on metaphors and embodiment to be reified and understood. The contribution is relevant for the conceptual and regulatory struggles of a multitude of contemporary socio-digital phenomena in addition to copyright and file sharing, including big data and the oft-praised \"openness\" of digital innovation.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ VERY_GOOD \/ SBYB","offer_id":50265121227025,"sku":"CIN0190650389VG","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52334860206353,"sku":"NLS9780190650384","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0190650389.jpg?v=1751070128"},{"product_id":"confronting-the-death-penalty-book-robin-conley-riner-9780197545546","title":"Confronting the Death Penalty","description":"Confronting the Death Penalty: How Language Influences Jurors in Capital Cases probes how jurors make the ultimate decision about whether another human being should live or die. Drawing on ethnographic and qualitative linguistic methods, this book explores the means through which language helps to make death penalty decisions possible - how specific linguistic choices mediate and restrict jurors', attorneys', and judges' actions and experiences while serving and reflecting on capital trials.   The analysis draws on fifteen months of ethnographic fieldwork in diverse counties across Texas, including participant observation in four capital trials and post-verdict interviews with the jurors who decided those cases. Given the impossibility of access to actual capital jury deliberations, this integration of methods aims to provide the clearest possible window into jurors' decision-making. Using methods from linguistic anthropology, conversation analysis, and multi-modal discourse analysis, Conley analyzes interviews, trial talk, and written legal language to reveal a variety of communicative practices through which jurors dehumanize defendants and thus judge them to be deserving of death.   By focusing on how language can both facilitate and stymie empathic encounters, the book addresses a conflict inherent to death penalty trials: jurors literally face defendants during trial and then must distort, diminish, or negate these face-to-face interactions in order to sentence those same defendants to death. The book reveals that jurors cite legal ideologies of rational, dispassionate decision-making - conveyed in the form of authoritative legal language - when negotiating these moral conflicts. By investigating the interface between experiential and linguistic aspects of legal decision-making, the book breaks new ground in studies of law and language, language and psychology, and the death penalty.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":50346318430481,"sku":"CIN0197545548G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52605045834001,"sku":"NIN9780197545546","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0197545548.jpg?v=1751227621"},{"product_id":"legal-language-of-scottish-burghs-book-joanna-kopaczyk-9780199945153","title":"The Legal Language of Scottish Burghs","description":"This book offers an innovative, corpus-driven approach to historical legal discourse. It is the first monograph to examine textual standardization patterns in legal and administrative texts on the basis of lexical bundles, drawing on a comprehensive corpus of medieval and early modern legal texts. The book's focus is on legal language in Scotland, where law--with its own nomenclature and its own repertoire of discourse features--was shaped and marked by the concomitant standardizing of the vernacular language, Scots, a sister language to the English of the day.   Joanna Kopaczyk's study is based on a unique combination of two methodological frameworks: a rigorous corpus-driven data analysis and a pragmaphilological, context-sensitive qualitative interpretation of the findings. Providing the reader with a rich socio-historical background of legal discourse in medieval and early modern Scottish burghs, Kopaczyk traces the links between orality, community, and law, which are reflected in discourse features and linguistic standardization of legal and administrative texts. In this context, the book also revisits important ingredients of legal language, such as binomials or performatives. Kopaczyk's study is grounded in the functional approach to language and pays particular attention to referential, interpersonal, and textual functions of lexical bundles in the texts. It also establishes a connection between the structure and function of the recurrent patterns, and paves the way for the employment of new methodologies in historical discourse analysis.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ LIKE_NEW \/ INTERNAL","offer_id":50528599539985,"sku":"GOR013986577","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51116503826705,"sku":"NIN9780199945153","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52349486661905,"sku":"NLS9780199945153","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0199945152.jpg?v=1751005980"},{"product_id":"language-and-legal-interpretation-in-international-law-book-anne-lise-kjaer-9780190855208","title":"Language and Legal Interpretation in International Law","description":"International law is usually communicated in more than one language and reflects common norms that lawyers and adjudicators across national legal cultures agree on and develop together. As a result, the negotiation of the wording and meaning of international legislative texts is an integral part of legal interpretation in international law. This book sheds light on that essential interpretation process.   Language and Legal Interpretation in International Law treats the subject from the perspective of recent legal and linguistic theories of meaning. Anne Lise Kjær and Joanna Lam bring together internationally renowned experts to provide strong theoretical and practical foundations for the study of legal interpretation in such fields as human rights law, international trade, investment and commercial law, EU law, and international criminal law. The volume explains how the positivist tradition--in which interpretation is understood as an automatic process by which judges simply apply the text of legislative instruments to specific fact situations--cannot be upheld in an era of pragmatic and cognitive meaning theories. Those theories instead focus on the context of interpretation and on the interpreter as a co-producer of meaning. Through a collection of thoroughly researched and timely essays, this book explores the linguistically and culturally diversified world of meaning-making in international law.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":50999672537361,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":50999676010769,"sku":"NIN9780190855208","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0190855207.jpg?v=1750694683"},{"product_id":"legal-translation-outsourced-book-juliette-r-scott-9780190900007","title":"Legal Translation Outsourced","description":"As a result of globalization, cross-border transactions and litigation, and multilingual legislation, outsourcing legal translation has become common practice. Unfortunately, over-reliance on such outsourcing has given rise to significant dangers, including information asymmetry, goal divergence, and risk.  Legal Translation Outsourced provides the only current reference on commercial legal translation performed outside institutions. Juliette Scott casts a critical eye on the practice as it now stands, offering an analysis of key risks and constraints. Her work is informed by empirical data of the legal translation outsourcing markets of 41 countries. Scott proposes original theoretical models aimed both at training legal translators and informing all stakeholders, including principals and agents. These include models of legal translation performance; a classification of constraints on legal translation applying upstream, during and downstream of translation work; and a description of the complex chain of supply.   Working to improve the enterprise itself, Scott shows how implementing a comprehensive legal translation brief--a sorely needed template--can significantly benefit clients by increasing the fitness of translated texts. Further, she opens a number of avenues for future research with an eye to translator empowerment and professionalization.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":50999699538193,"sku":"NIN9780190900007","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52488807743761,"sku":"NLS9780190900007","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0190900008.jpg?v=1751226793"},{"product_id":"translating-the-social-world-for-law-book-elizabeth-mertz-9780197537367","title":"Translating the Social World for Law","description":"This volume examines the linguistic problems that arise in efforts to translate between law and the social sciences. We usually think of \"translation\" as pertaining to situations involving distinct languages such as English and Swahili. But realistically, we also know that there are many kinds of English or Swahili, so that some form of translation may still be needed even between two people who both speak English-including, for example, between English speakers who are members of different professions. Law and the social sciences certainly qualify as disciplines with quite distinctive language patterns and practices, as well as different orientations and goals. In coordinated papers that are grounded in empirical research, the volume contributors use careful linguistic analysis to understand how attempts to translate between different disciplines can misfire in systematic ways. Some contributors also point the way toward more fruitful translation practices.  The contributors to this volume are members of an interdisciplinary working group on Legal Translation that met for a number of years. The group includes scholars from law, philosophy, anthropology, linguistics, political science, psychology, and religious studies. The members of this group approach interdisciplinary communication as a form of \"translation\" between distinct disciplinary languages (or, \"registers\"). Although it may seem obvious that professionals in different fields speak and think differently about the world, in fact experts in law and in social science too often assume that they can communicate easily when they are speaking what appears to be the \"same\" language. While such experts may intellectually understand that they differ regarding their fundamental assumptions and uses of language, they may nonetheless consistently underestimate the degree to which they are actually talking past one another. This problem takes on real-life significance when one of the fields is law, where how knowledge is conveyed can affect how justice is meted out.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":50999848763665,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":50999851942161,"sku":"NIN9780197537367","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0197537367.jpg?v=1750738129"},{"product_id":"translating-the-social-world-for-law-book-elizabeth-mertz-9780199990559","title":"Translating the Social World for Law","description":"This volume examines the linguistic problems that arise in efforts to translate between law and the social sciences. We usually think of \"translation \" as pertaining to situations involving distinct languages such as English and Swahili. But realistically, we also know that there are many kinds of English or Swahili, so that some form of translation may still be needed even between two people who both speak English-including, for example, between English speakers who are members of different professions. Law and the social sciences certainly qualify as disciplines with quite distinctive language patterns and practices, as well as different orientations and goals. In coordinated papers that are grounded in empirical research, the volume contributors use careful linguistic analysis to understand how attempts to translate between different disciplines can misfire in systematic ways. Some contributors also point the way toward more fruitful translation practices.  The contributors to this volume are members of an interdisciplinary working group on Legal Translation that met for a number of years. The group includes scholars from law, philosophy, anthropology, linguistics, political science, psychology, and religious studies. The members of this group approach interdisciplinary communication as a form of \"translation \" between distinct disciplinary languages (or, \"registers \"). Although it may seem obvious that professionals in different fields speak and think differently about the world, in fact experts in law and in social science too often assume that they can communicate easily when they are speaking what appears to be the \"same \" language. While such experts may intellectually understand that they differ regarding their fundamental assumptions and uses of language, they may nonetheless consistently underestimate the degree to which they are actually talking past one another. This problem takes on real-life significance when one of the fields is law, where how knowledge is conveyed can affect how justice is meted out.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51000206000401,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51000208982289,"sku":"NIN9780199990559","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52434244862225,"sku":"NLS9780199990559","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0199990557.jpg?v=1750973414"},{"product_id":"dueling-discourses-book-laura-felton-rosulek-9780199337613","title":"Dueling Discourses","description":"Dueling Discourses offers qualitative and quantitative analyses of the linguistic and discursive forms utilized by opposing lawyers in their closing arguments during criminal trials. Laura Felton Rosulek analyzes how these arguments construct contrasting representations of the same realities, applying the insights and methodologies of critical discourse analysis and systemic functional linguistics to a corpus of arguments from seventeen trials. Her analysis suggests that silencing (omitting relevant information), de-emphasizing (giving information comparatively less attention and focus), and emphasizing (giving information comparatively more attention and focus) are the key communicative devices that lawyers rely on to create their summations. Through these processes, lawyers' lexical, syntactic, thematic, and discursive patterns, both within individual narratives and across whole arguments, function together to create versions of reality that reflect each individual lawyer's goals and biases.   The first detailed analysis of closing arguments, this book will significantly improve our understanding of courtroom discourse. Furthermore, as previous research on all genres of discourse has examined exclusion\/inclusion and de-emphasis\/emphasis as separate issues rather than as steps on a continuum, this book will advance the field of discourse analysis by establishing the ubiquity of these phenomena.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51077007114513,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51077009539345,"sku":"NIN9780199337613","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52402679349521,"sku":"NLS9780199337613","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0199337616.jpg?v=1750940417"},{"product_id":"confronting-the-death-penalty-book-robin-conley-9780199334162","title":"Confronting the Death Penalty","description":"Confronting the Death Penalty: How Language Influences Jurors in Capital Cases probes how jurors make the ultimate decision about whether another human being should live or die. Drawing on ethnographic and qualitative linguistic methods, this book explores the means through which language helps to make death penalty decisions possible - how specific linguistic choices mediate and restrict jurors', attorneys', and judges' actions and experiences while serving and reflecting on capital trials.  The analysis draws on fifteen months of ethnographic fieldwork in diverse counties across Texas, including participant observation in four capital trials and post-verdict interviews with the jurors who decided those cases. Given the impossibility of access to actual capital jury deliberations, this integration of methods aims to provide the clearest possible window into jurors' decision-making. Using methods from linguistic anthropology, conversation analysis, and multi-modal discourse analysis, Conley analyzes interviews, trial talk, and written legal language to reveal a variety of communicative practices through which jurors dehumanize defendants and thus judge them to be deserving of death.  By focusing on how language can both facilitate and stymie empathic encounters, the book addresses a conflict inherent to death penalty trials: jurors literally face defendants during trial and then must distort, diminish, or negate these face-to-face interactions in order to sentence those same defendants to death. The book reveals that jurors cite legal ideologies of rational, dispassionate decision-making - conveyed in the form of authoritative legal language - when negotiating these moral conflicts. By investigating the interface between experiential and linguistic aspects of legal decision-making, the book breaks new ground in studies of law and language, language and psychology, and the death penalty.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51118581776657,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ VERY_GOOD \/ INTERNAL","offer_id":51118582464785,"sku":"GOR014180047","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":51694637547793,"sku":"CIN0199334161G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52141340688657,"sku":"NLS9780199334162","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52734577246481,"sku":"NIN9780199334162","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0199334161.jpg?v=1772274776"},{"product_id":"i-m-sorry-for-what-i-ve-done-book-m-catherine-gruber-9780199325665","title":"I'm Sorry for What I've Done","description":"This book examines 52 apologetic allocutions produced during federal sentencing hearings. The practice of inviting defendants to make a statement in their own behalf is a long-standing one and it is understood as offering defendants the opportunity to impress a judge or jury with their remorse, which could be a factor in the sentence that is imposed. Defendants raised the topics of the offense, mitigation, future behaviour and the sentence in different ways and this book explores the pros and cons associated with the different strategies that they used. Because there is no way of ascertaining exactly how effective (or ineffective) an individual allocution is, case law, sociolinguistic and historical resources, and judges' final remarks are used to develop hypotheses about defendants' communicative goals as well as what might constitute an ideal defendant stance from a judge's point of view. The corpus is unique because, unlike official transcripts, the transcripts used for this study include paralinguistic features such as hesitations, wavering voice, and crying-while-talking. Among its highlights, the book proposes that although a ritualized apology formula (e.g., \"I'm sorry \" or \"I apologize \") would appear to be a good fit for the context of allocution and even appears to be expected, the use of these formulas carries implications in this context that do not serve defendants' communicative goals. I argue that the application of Austin's (1962) performative-constative continuum reveals that offense-related utterances that fall closer to the constative end are more consistent with the discursive constraints on the speech event of allocution. Further, I propose that the ideologies associated with allocution, in particular the belief that allocution functions as a protection for defendants, obscures the ways in which the context constrains what defendants can say and how effectively they can say it.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51133205774609,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51133206692113,"sku":"NIN9780199325665","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52616154546449,"sku":"NLS9780199325665","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0199325669.jpg?v=1750940411"},{"product_id":"strategic-indeterminacy-in-the-law-book-david-lanius-and-institute-of-9780190923693","title":"Strategic Indeterminacy in the Law","description":"Though indeterminacy in legal texts is pervasive, there is a widespread misunderstanding about what indeterminacy is, particularly as it pertains to law. Legal texts present unique challenges insofar as they address a heterogeneous audience, are applied in a variety of unforeseeable circumstances and must, at the same time, lay down clear and unambiguous standards. Sometimes they fail to do so, however, either by accident or by intention. While many have claimed that indeterminacy facilitates flexibility and can be strategically used, few have recognized that there are more forms of indeterminacy than vagueness and ambiguity. A comprehensive account of legal indeterminacy is thus called for.  David Lanius here answers that call and in so doing, addresses three central questions about the role of indeterminacy in the law. First, what are the sources of indeterminacy in law? Second, what effects do the different forms of indeterminacy have? Third, how can and should these forms be intentionally used? Based on a thorough examination of the advantages and disadvantages of the different forms of indeterminacy in the wording of laws, contracts, and verdicts, Lanius argues for the claim that semantic vagueness is less relevant than commonly supposed in the debate, while other forms of indeterminacy (in particular, polysemy and standard-relativity) are mistakenly underrated or even ignored. This misconception is due to a systematic confusion between semantic vagueness and these other forms of indeterminacy. Once it is resolved, the value and functions of linguistic indeterminacy in the law can be clearly shown.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51330458059025,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":51330460483857,"sku":"CIN0190923695G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52488820457745,"sku":"NLS9780190923693","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ VERY_GOOD \/ SBYB","offer_id":52817098866961,"sku":"CIN0190923695VG","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0190923695.jpg?v=1750972509"},{"product_id":"entextualizing-domestic-violence-book-jennifer-andrus-9780190225834","title":"Entextualizing Domestic Violence","description":"Language ideology is a concept developed in linguistic anthropology to explain the ways in which ideas about the definition and functions of language can become linked with social discourses and identities. In Entextualizing Domestic Violence, Jennifer Andrus demonstrates how language ideologies that are circulated in the Anglo-American law of evidence draw on and create indexical links to social discourses, affecting speakers whose utterances are used as evidence in legal situations. Andrus addresses more specifically the tendency of such a language ideology to create the potential to speak for, appropriate, and ignore the speech of women who have been victims of domestic violence. In addition to identifying specific linguistic strategies employed in legal situations, she analyzes assumptions about language circulated and animated in the legal text and talk used to evaluate spoken evidence, and describes the consequences of the language ideology when it is co-articulated with discourses about gender and domestic violence.   The book focuses on the pair of rules concerning hearsay and its exceptions in the Anglo-American law of evidence. Andrus considers legal discourses, including statutes, precedents, their application in trials, and the relationship between such legal discourses and social discourses about domestic violence. Using discourse analysis, she demonstrates the ways legal metadiscourses about hearsay are articulated with social discourses about domestic violence, and the impact of this powerful co-articulation on the individual whose speech is legally appropriated.    Andrus approaches legal rules and language ideology both diachronically and synchronically in this book, which will be an important addition to ongoing research and discussion on the role legal appropriation of speech may have in perpetuating the voicelessness of victims in the legal treatment of domestic violence.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52402238325009,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52402239144209,"sku":"NLS9780190225834","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780190225834.jpg?v=1758757127"},{"product_id":"speak-english-or-what-book-philipp-sebastian-angermeyer-9780199337569","title":"Speak English or What?","description":"This book presents a study of interpreter-mediated interaction in New York City small claims courts, drawing on audio-recorded arbitration hearings and ethnographic fieldwork. Focusing on the language use of speakers of Haitian Creole, Polish, Russian, or Spanish, the study explores how these litigants make use of their limited proficiency in English, in addition to communicating with the help of professional court interpreters. Drawing on research on courtroom interaction, legal interpreting, and conversational codeswitching, the study explores how the ability of immigrant litigants to participate in these hearings is impacted by institutional language practices and underlying language ideologies, as well as by the approaches of individual arbitrators and interpreters who vary in their willingness to accommodate to litigants and share the burden of communication with them. Litigants are shown to codeswitch between the languages in interactionally meaningful ways that facilitate communication, but such bilingual practices are found to be in conflict with court policies that habitually discourage the use of English and require litigants to act as monolinguals, using only one language throughout the entire proceedings. Moreover, the standard distribution of interpreting modes in the courtroom is shown to disadvantage litigants who rely on the interpreter, as consecutive interpreting causes their narrative testimony to be less coherent and more prone to interruptions, while simultaneous interpreting often leads to incomplete translation of legal arguments or of their opponent's testimony. Consequently, the study raises questions about the relationship between linguistic diversity and inequality, arguing that the legal system inherently privileges speakers of English.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52403182698769,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52403183354129,"sku":"NLS9780199337569","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780199337569.jpg?v=1758760140"},{"product_id":"legal-translation-outsourced-book-juliette-r-scott-9780190900014","title":"Legal Translation Outsourced","description":"As a result of globalization, cross-border transactions and litigation, and multilingual legislation, outsourcing legal translation has become common practice. Unfortunately, over-reliance on such outsourcing has given rise to significant dangers, including information asymmetry, goal divergence, and risk.  Legal Translation Outsourced provides the only current reference on commercial legal translation performed outside institutions. Juliette Scott casts a critical eye on the practice as it now stands, offering an analysis of key risks and constraints. Her work is informed by empirical data of the legal translation outsourcing markets of 41 countries. Scott proposes original theoretical models aimed both at training legal translators and informing all stakeholders, including principals and agents. These include models of legal translation performance; a classification of constraints on legal translation applying upstream, during and downstream of translation work; and a description of the complex chain of supply.   Working to improve the enterprise itself, Scott shows how implementing a comprehensive legal translation brief--a sorely needed template--can significantly benefit clients by increasing the fitness of translated texts. Further, she opens a number of avenues for future research with an eye to translator empowerment and professionalization.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52431353807121,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52431354593553,"sku":"NLS9780190900014","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780190900014.jpg?v=1776941026"},{"product_id":"discursive-constructions-of-consent-in-the-legal-process-book-susan-ehrlich-9780199945351","title":"Discursive Constructions of Consent in the Legal Process","description":"As a linguistically-grounded, critical examination of consent, this volume views consent not as an individual mental state or act but as a process that is interactionally-and discursively-situated. It highlights the ways in which legal consent is often fictional (at best) due to the impoverished view of meaning and the linguistic ideologies that typically inform interpretations and representations in the legal system. The authors are experts in linguistics and law, who use diverse theoretical and analytical approaches to examine the complex ways in which language is used to seek, negotiate, give, or withhold consent in a range of legal contexts.   Authors draw on case studies, or larger research corpora or a wider sociolegal approach, in investigations of: police-citizen interactions in the street, police interviews with suspects, police call handlers, rape and abduction trials, interactions with lay litigants in a multilingual small claims court, a restorative justice sentencing scheme for young offenders, biomedical research, and legal disputes over contracts.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52432416342289,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52432416997649,"sku":"NLS9780199945351","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780199945351.jpg?v=1759174951"},{"product_id":"deceptive-ambiguity-by-police-and-prosecutors-book-roger-w-shuy-9780190669898","title":"Deceptive Ambiguity by Police and Prosecutors","description":"Much has been written about how criminal suspects, defendants, and the targets of undercover operations employ ambiguous language as they interact with the legal system. This book examines the other side of the coin, describing fifteen criminal investigations that demonstrate how police, prosecutors, and undercover agents use deceptive ambiguity with their subjects and targets, thereby creating misrepresentations through their uses of speech events, schemas, agendas, speech acts, lexicon, and grammar. This misrepresentation also can strongly affect the perceptions of later listeners, such as judges and juries, about the subjects' motives, predispositions, intentions, and voluntariness.  Deception is commonly considered intentional while ambiguity is often excused as unintentional, in line with Grice's maxim of sincerity in his cooperative principle. Most of the interactions of suspects, defendants, and targets with representatives of law enforcement, however, are oppositional, adversarial, and non-cooperative events that provide the opportunity for participants to stretch, ignore, or even violate the cooperative principle. One effective way law enforcement does this is by using ambiguity. Suspects and defendants may hear such ambiguous speech and not recognize the ambiguity and therefore react in ways that they may not have understood or intended. The fifteen case studies in this book illustrate how deceptive ambiguity, whether intentional or not, is used as commonly by police, prosecutors and undercover agents as it is by suspects and defendants.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52488665727249,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52488666579217,"sku":"NLS9780190669898","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780190669898.jpg?v=1759875352"},{"product_id":"legal-integration-and-language-diversity-book-cjw-baaij-9780190680787","title":"Legal Integration and Language Diversity","description":"How can the European Union create laws that are uniform in a multitude of languages? Specifically, how can it attain both legal integration and language diversity simultaneously, without the latter compromising the former? C.J.W. Baaij argues that the answer lies in the domain of translation. A uniform interpretation and application of EU law begins with the ways in which translators and jurist-linguists of the EU legislative bodies translate the original legislative draft texts into the various language versions.  In the European Union, law and language are inherently connected. The EU pursues legal integration, i.e. the incremental harmonization and unification of its Member States' laws, for the purpose of reducing national regulatory differences between Member States. However, in its commitment to the diversity of European languages, its legislative institutions enact legislative instruments in 24 languages. Language Diversity and Legal Integration assesses these seemingly incompatible policy objectives and contemporary translation practices in the EU legislative procedure, and proposes an alternative, source-oriented approach that better serves EU policy objectives. Contrary to the orthodox view in academic literature and to the current policies of the EU, this book suggests that the English language version should serve as the original and only authentic legislative text. Translation into the other language versions should furthermore avoid prioritizing clarity and fluency over syntactic correspondence and employ neologisms for distinctly EU legal concepts. Ultimately, Baaij provides practical solutions to the conflict between the equality of all language versions, and the need for uniform interpretation and application of EU law.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52488667726097,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52488668610833,"sku":"NLS9780190680787","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780190680787.jpg?v=1759875356"},{"product_id":"shallow-equality-and-symbolic-jurisprudence-in-multilingual-legal-orders-book-janny-leung-9780190210335","title":"Shallow Equality and Symbolic Jurisprudence in Multilingual Legal Orders","description":"This is an open access title available under the terms of a CC BY-NC-ND 4.0 International license. It is free to read at Oxford Scholarship Online and offered as a free PDF download from OUP and selected open access locations.  What challenges face jurisdictions that attempt to conduct law in two or more languages? How does choosing a legal language affect the way in which justice is delivered? Answers to these questions are vital for the 75 officially bilingual and multilingual states of the world, as well as for other states contemplating a move towards multilingualism. Arguably such questions have implications for all countries in a world characterized by the pressures of globalization, economic integration, population mobility, decolonization, and linguistic re-colonization. For lawyers, addressing such challenges is made essential by the increased frequency and scale of transnational legal dealings and proceedings, as well as by the lengthening reach of international law. But it is not only policy makers, legislators, and other legal practitioners who must think about such questions. The relationship between societal multilingualism and law also raises questions for the burgeoning field of language and law, which posits--among other tenets--the centrality of language in legal processes.   In this book, Janny H.C. Leung examines key aspects of legal multilingualism. Drawing extensively on case studies, she describes the implications of the legal, practical, and ideological dilemmas encountered in a given country when it becomes bilingual or multilingual, discussing such issues as: how legal certainty and the linguistic ideology of authenticity may be challenged in a multilingual jurisdiction; how courts balance the language preferences of different courtroom participants; and what historical, socio-political and economic factors may influence the decision to cement a given language as a jurisdiction's official language. Throughout, Leung elaborates a theory of \"symbolic jurisprudence\" to explore common dilemmas found across countries, despite their varied political and cultural settings, and argues that linguistic equality as proclaimed and practiced today is a shallow kind of equality. Although officially multilingual jurisdictions appear to be more inclusive than their monolingual counterparts, they run the risk of disguising substantive inequalities and displacing real efforts for more progressive social change. This is the first book to offer overarching discussion of how such issues relate to each other, and the first systematic study of legal multilingualism as a global phenomenon.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52488689352977,"sku":"NLS9780190210335","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780190210335.jpg?v=1759875436"},{"product_id":"discourse-identity-and-social-change-in-the-marriage-equality-debates-book-karen-tracy-9780190217969","title":"Discourse, Identity, and Social Change in the Marriage Equality Debates","description":"Karen Tracy examines the identity-work of judges and attorneys in state supreme courts as they debated the legality of existing marriage laws. Exchanges in state appellate courts are juxtaposed with the talk that occurred between citizens and elected officials in legislative hearings considering whether to revise state marriage laws. The book's analysis spans ten years, beginning with the U.S. Supreme Court's overturning of sodomy laws in 2003 and ending in 2013 when the U.S. Supreme Court declared the federal government's Defense of Marriage Act (DOMA) unconstitutional, and it particularly focuses on how social change was accomplished through and reflected in these law-making and law-interpreting discourses. Focal materials are the eight cases about same-sex marriage and civil unions that were argued in state supreme courts between 2005 and 2009, and six of a larger number of hearings that occurred in state judicial committees considering bills regarding who should be able to marry. Tracy concludes with analysis of the 2011 Senate Judiciary Committee Hearing on DOMA, comparing it to the initial 1996 hearing and to the 2013 Supreme Court oral argument about it. The book shows that social change occurred as the public discourse that treated sexual orientation as a \"lifestyle \" was replaced with a public discourse of gays and lesbians as a legitimate category of citizen.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52488690172177,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52488690663697,"sku":"NLS9780190217969","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780190217969.jpg?v=1759875449"},{"product_id":"speaking-of-language-and-law-book-peter-tiersma-9780199334186","title":"Speaking of Language and Law","description":"Among the most prominent scholars of language and law is Peter Tiersma, a law professor at Loyola Law School with a doctorate in linguistics (co-editor of The Oxford Handbook of Language and Law). Tiersma's significant body of work traverses a variety of legal and linguistic fields. This book offers a selection of twelve of Tiersma's most influential publications, divided into five thematic areas that are critical to both law and linguistics: Language and Law as a Field of Inquiry, Legal Language and its History, Language and Civil Liability, Language and Criminal Justice, and Jury Instructions. Each paper is accompanied by a brief commentary from a leading scholar in the field, offering a substantive conversation about the ramifications of Tiersma's work and the disagreements that have often surrounded it.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52616119320849,"sku":"NLS9780199334186","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780199334186.jpg?v=1761526239"},{"product_id":"law-at-work-book-baudouin-dupret-9780190210243","title":"Law at Work","description":"The studies in this volume use ethnographic, ethnomethodological, and sociolinguistic research to demonstrate how legal agents conduct their practices and exercise their authority in relation to non-expert participants and broader publics. Instead of treating law as a body of doctrines, or law and society as a relationship between legal institutions and an external society, the studies in this volume closely examine law at work: specific legal practices and social interactions produced in national and international settings. These settings include courtrooms and other tribunals, consultations between lawyers and clients, and media forums in which government officials address international law. Because law is a public institution, and legal actions are publicly accountable, technical law must interface with non-expert members of the public. The embodied actions and interactions that comprise the interface between professional and lay participants in legal settings therefore must do justice to legal traditions and statutory obligations while also contending with mundane interactional routines, ordinary reasoning, and popular expectations.   Specific chapters examine topics such as family disputes in a system of Sharia Law; rhetorical contestations about possible violations of international law during a violent conflict in the Middle-East; the transformation of a courtroom hearing brought about by the virtual presence of remote witnesses relayed through a video link; the practices through which written records are used to mediate and leverage a witness's testimony; and the discursive and interactional practices through which authorized parties use legal categories to problems with individual conduct. Each chapter shows that it makes a profound difference to the way we understand the law when we examine its meaning and application in practice.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52734448206097,"sku":"NIN9780190210243","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780190210243.jpg?v=1763395598"},{"product_id":"language-of-canon-law-book-judith-hahn-9780197674246","title":"The Language of Canon Law","description":"The Roman Catholic Church has been criticized for many reasons, including its legalism. The growing aversion of church members to the law and the church hierarchy's juridified interpretation of Christianity is fueled by the language of ecclesiastical law (medieval legal Latin), which excludes most of the faithful from understanding and participating in debates on reforming the church's legal structure.  In The Language of Canon Law, Judith Hahn explores the legal order of the Roman Catholic Church to better understand how the Roman Catholic Church communicates as a legal institution. She argues that the language of canon law reveals the political ideology of the church hierarchy, and she takes up the tools of language and law scholarship to examine and challenge that language. Examining the function of canon law language in ecclesiastical communications, she studies the character of canonical language, the grammar and terminology of canon law, and how canon law language makes use of linguistic tricks and techniques to create its typical sound. Further, Hahn discusses the comprehension difficulties that arise out of ambiguities in the law, out of transfer problems between legal and common language, and out of canon law's confusing mix of legal, doctrinal, and moral norms.   An important contribution to law, language, theology, and sociology alike, this book proposes a rethinking of whether Latin is the appropriate language of a global and cross-cultural legal order like canon law, suggesting that the global church instead seek to develop a multi-language practice.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52734494343441,"sku":"NIN9780197674246","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780197674246.jpg?v=1763395822"}],"url":"https:\/\/www.worldofbooks.com\/collections\/oxford-studies-in-language-and-law-book-series.oembed","provider":"World of Books ","version":"1.0","type":"link"}