
Fanshen by David Hare
In vividly dramatic form, this play tells how a remote Chinese village comes to terms with Communism. Every revolution creates new words. The Chinese revolution created a whole new vocabulary in which a very important word is fanshen which literally means to turn the body or to turn over. To hundreds of millions of landless and poor peasants it means to stand up, throw off the landlords' yoke, and gain land, stock, and houses. Moreover it means to enter a new world and this play is the story of how the peasants of Long Bow build a new world.
Hare, David: - Sir David Hare is a playwright and filmmaker. His stage plays include Plenty, Pravda (with Howard Brenton) Racing Demon, Skylight, Amy's View, Via Dolorosa, Stuff Happens, South Downs, The Absence of War and The Judas Kiss. His films for cinema and television include Wetherby, The Hours, Damage, The Reader and the Worricker trilogy: Page Eight, Turks & Caicos and Salting the Battlefield. He has written English adaptations of plays by Pirandello, Chekhov, Brecht, Schnitzler, Lorca, Gorky and Ibsen. For fifteen years he was an Associate Director of the National Theatre. He lives in London with his wife the fashion designer, Nicole Fahri.
| SKU | Nicht verfügbar |
| ISBN 13 | 9780573017032 |
| ISBN 10 | 0573017034 |
| Titel | Fanshen |
| Autor | David Hare |
| Serie | Acting Edition S |
| Buchzustand | Nicht verfügbar |
| Bindungsart | Paperback |
| Verlag | Samuel French Ltd |
| Erscheinungsjahr | 1977-04-01 |
| Seitenanzahl | 72 |
| Hinweis auf dem Einband | Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden. |
| Hinweis | Nicht verfügbar |