La Vita Nuova by Dante Alighieri

La Vita Nuova by Dante Alighieri

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Zusammenfassung

One of the early, defining masterpieces of European literature, "La Vita Nuova" (1292-94) has many aspects. Dante's libello, or 'little book', is most obviously a book about love. This title gives us a readable translation of this masterpiece, animating its verse and prose with an idiom and rhythm.

The feel-good place to buy books
  • Free delivery in the UK
  • Supporting authors with AuthorSHARE
  • 100% recyclable packaging
  • B Corp - kinder to people and planet
  • Buy-back with World of Books - Sell Your Books

La Vita Nuova by Dante Alighieri

"La Vita Nuova" (1292-94) has many aspects. Dante's libello, or 'little book', is most obviously a book about love. In a sequence of thirty-one poems, the author recounts his love of Beatrice from his first sight of her (when he was nine and she eight), through unrequited love and chance encounters, to his profound grief sixteen years later at her sudden and unexpected death. Linked with Dante's verse are commentaries on the individual poems - their form and meaning - as well as the events and feelings from which they originate. Through these commentaries the poet comes to see romantic love as the first step in a spiritual journey that leads to salvation and the capacity for divine love. He aims to reside with Beatrice among the stars. David Slavitt gives us a readable and appealing translation of one of the early, defining masterpieces of European literature, animating its verse and prose with a fluid, lively, and engaging idiom and rhythm. His translation makes this first major book of Dante's stand out as a powerful work of art in its own regard, independent of its 'junior' status to La Commedia. In an Introduction, Seth Lerer considers Dante as a poet of civic life. 'Beatrice', he reminds us, 'lives as much on city streets and open congregations as she does in bedroom fantasies and dreams'.
Some translators have been too academic, draining the vigor and wonder from this work but Slavitt's version stays true to the spirit..Considering all the books today about finding one's center in our crazy, image-driven culture, then, La Vita Nuova--especially in Slavitt's version--couldn't be more relevant. -- Nick Owchar Los Angeles Times 20100912 The Vita Nuova, Dante's first major work of certain attribution, is an original and sophisticated creation, too often cast aside as little more than a youthful prologue to the Divine Comedy...This handsome English edition of the Vita Nuova is translated by David R. Slavitt and prefaced by an engaging essay by Seth Lerer...Freed from the customary shackles of academic apparatus, the poetic quality of its lyrics freshly reinstated, the Vita Nuova's signature hybrid texture is here elegantly conveyed. -- Tristan Kay Times Literary Supplement 20101029
David R. Slavitt is a poet and the translator of more than ninety works of fiction, poetry, and drama. Seth Lerer is Dean of Arts and Humanities and Distinguished Professor of Literature at the University of California at San Diego.
SKU Nicht verfügbar
ISBN 13 9780674050938
ISBN 10 0674050932
Titel La Vita Nuova
Autor Dante Alighieri
Buchzustand Nicht verfügbar
Verlag Harvard University Press
Erscheinungsjahr 2010-09-15
Seitenanzahl 160
Hinweis auf dem Einband Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden.