
If I Only Knew by Nellie Sachs
Known as a poet who spoke of the history and suffering of the Jewish people, Nelly Sachs was, at the time she was awarded the Nobel Prize for Literature in 1966, highly regarded in her native Germany, frequently being described as a poet of reconciliation and healing, although whether she was is open to debate.
Leonie Sachs, always known as Nelly, was born in Berlin in 1891, into a wealthy Jewish family. An only child, close to both parents, Nelly had a sheltered, contented childhood, but suffered a serious mental breakdown in her late teens. She recovered, nursing her father in his final illness, and publishing accomplished but not very original poems in journals and newspapers until the Nazis came to power in 1933. After the war began, having spent the next year living in fear for their lives, Sachs and her mother escaped to Sweden in 1940, where Sachs became a translator of modern Swedish poetry into German, continuing to publish her own work, now influenced by the new poetry she had translated, as well as, increasingly, by the events of the Holocaust and her growing understanding of Jewish culture. She became a Swedish citizen in 1952. She suffered several more mental breakdowns, affected by the trauma of her time in Nazi Germany, the fate of the European Jews, and the death of her mother. But she wrote prolifically, and her poetry became very highly regarded in Germany. In 1966 she was awarded the Nobel Prize for Literature. She died in 1970. Jean Boase-Beier is Emeritus Professor of Literature and Translation. She founded UEA’s MA in Literary Translation and ran it until 2015. Her academic work focuses particularly on translation, style and poetry, and especially on the translation of Holocaust poetry. Recent publications include A Critical Introduction to Translation Studies (2011, Bloomsbury) and Translating the Poetry of the Holocaust (2015, Bloomsbury). Current research, which follows on from a recent AHRC project ‘Translating the Poetry of the Holocaust’ is on the influence of Russian Formalism and Prague Structuralism on the thinking of Benjamin, Celan, Brecht and others. Jean Boase-Beier is also a translator of poetry from and into German and is the Translations Editor for Arc Publications.
| SKU | Nicht verfügbar |
| ISBN 13 | 9781911469391 |
| ISBN 10 | 1911469398 |
| Titel | If I Only Knew |
| Autor | Nelly Sachs |
| Buchzustand | Nicht verfügbar |
| Bindungsart | Paperback |
| Verlag | Arc Publications |
| Erscheinungsjahr | 2023-12-20 |
| Seitenanzahl | 48 |
| Hinweis auf dem Einband | Die Abbildung des Buches dient nur Illustrationszwecken, die tatsächliche Bindung, das Cover und die Auflage können sich davon unterscheiden. |
| Hinweis | Nicht verfügbar |