{"title":"Tong King Lee","description":null,"products":[{"product_id":"choreographies-of-multilingualism-book-tong-king-lee-9780197644652","title":"Choreographies of Multilingualism","description":"Singapore boasts a complex mix of languages and is therefore a rich site for the study of multilingualism and multilingual society. In particular, writing is a key medium in the production of the nation's multilingual order - one that is often used to organize language relations for public consumption.  In Choreographies of Multilingualism, Tong King Lee examines the linguistic landscape of written language in Singapore - from street signage and advertisements, to institutional anthologies and text-based memorabilia, to language primers and social media-based poetry - to reveal the underpinning language ideologies and how those ideologies figure in political tensions. The book analyzes the competing official and grassroots narratives around multilingualism and takes a nuanced approach to discuss the marginalization, celebration, or appropriation of Singlish. Bringing together theoretical perspectives from sociolinguistics, multimodal semiotics, translation, and cultural studies, Lee demonstrates that multilingualism in Singapore is an emergent and evolving construct through which identities and ideologies are negotiated and articulated.   Broad-ranging and cross-disciplinary, this book offers a significant contribution to our understanding of language in Singapore, and more broadly to our understanding of multilingualism and the sociolinguistics of writing.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ VERY_GOOD \/ SBYB","offer_id":50346282680593,"sku":"CIN0197644651VG","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51082574954769,"sku":"NIN9780197644652","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0197644651.jpg?v=1750972722"},{"product_id":"kongish-book-tong-king-lee-9781009281133","title":"Kongish","description":"This Element introduces Kongish as a translingual and multimodal urban dialect emerging in Hong Kong in recent years and still in the making. Through the lens of translanguaging and linguistic commodification, and using the popular Facebook page Kongish Daily as a case in point, the study outlines the semiotic profile of Kongish. It examines how Kongish communications draw on a full range of performative resources, thriving on social media affordances and a creative-critical ethos. The study then turns to look at how Kongish is commoditized in a marketing context in the form of playful epithets emplaced on locally designed products, demonstrating how the urban dialect is not merely a niche medium of communication on social media, but has become integral to commercial, profit-driven practices. The Element concludes by challenging the proposition that Kongish must be considered a 'variety' of English, arguing instead that it is an innominate term embodying translanguaging-in-action.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ GARDNERS","offer_id":50698518528273,"sku":"NGR9781009281133","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51156165198097,"sku":"NIN9781009281133","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ VERY_GOOD \/ INTERNAL","offer_id":51702177202449,"sku":"GOR014369120","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52433657233681,"sku":"NLS9781009281133","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/1009281135.jpg?v=1751046427"},{"product_id":"translation-and-social-media-communication-in-the-age-of-the-pandemic-book-tong-king-lee-9781032025582","title":"Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic","description":"This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of themes such as knowledge translation, crisis communications, language policies, cyberpolitics and digital platformization. Together they demonstrate the vital role of translation in the trust-based construction of global public health discourses, while accounting for the new medialities that are reshaping the conception, experience and critique of translation in response to the cultural, political and ecological challenges in the post-pandemic world.   Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath.  The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51210762191121,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51210764878097,"sku":"NIN9781032025582","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52423221543185,"sku":"NLS9781032025582","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/1032025581.jpg?v=1750752192"},{"product_id":"experimental-chinese-literature-book-tong-king-lee-9789004293373","title":"Experimental Chinese Literature","description":"Experimental Chinese Literature is the first theoretical account of material poetics from the dual perspectives of translation and technology. Focusing on a range of works by contemporary Chinese authors including Hsia Yü, Chen Li, and Xu Bing, Tong King Lee explores how experimental writers engage their readers in multimodal reading experiences by turning translation into a method and by exploiting various technologies.  The key innovation of this book rests with its conceptualisation of translation and technology as spectrums that interact in different ways to create sensuous, embodied texts. Drawing on a broad range of fields such as literary criticism, multimodal studies, and translation, Tong King Lee advances the notion of the translational text, which features transculturality and intersemioticity in its production and reception.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52333576093969,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52333576880401,"sku":"NLS9789004293373","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9789004293373.jpg?v=1769077157"},{"product_id":"translation-as-experimentalism-book-tong-king-lee-9781108932950","title":"Translation as Experimentalism","description":"This Element argues for a perspective on literary translation based around the idea of ludification, using concrete poetry as a test case. Unlike rational-scientific models of translating, ludic translation downplays the linear transmission of meaning from one language into another. It foregrounds instead the open-ended, ergodic nature of translation, where the translator engages with and responds to an original work in an experimental and experiential manner. Focusing on memes rather than signs, ludic translation challenges us to adopt an oblique lens on literary texts and deploy verbal as well as nonverbal resources to add value to an original work. Such an approach is especially amenable to negotiating apparently untranslatable writing like concrete poems across languages, modes, and media. This Element questions assumptions about translatability and opens the discursive space of literary writing to transgressive articulation and multimodal performance. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ INTERNAL","offer_id":52435570557201,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52435570917649,"sku":"NLS9781108932950","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9781108932950.jpg?v=1759184161"},{"product_id":"translation-and-social-media-communication-in-the-age-of-the-pandemic-book-tong-king-lee-9781032025605","title":"Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic","description":"This collection of essays represents the first of its kind in exploring the conjunction of translation and social media communication, with a focus on how these practices intersect and transform each other against the backdrop of the cascading COVID-19 crisis. The contributions in the book offer empirical case studies as well as personal reflections on the topic, illuminating a broad range of themes such as knowledge translation, crisis communications, language policies, cyberpolitics and digital platformization. Together they demonstrate the vital role of translation in the trust-based construction of global public health discourses, while accounting for the new medialities that are reshaping the conception, experience and critique of translation in response to the cultural, political and ecological challenges in the post-pandemic world.   Written by leading scholars in translation studies, media studies and literary studies, this volume sets to open up new conversations among these fields in relation to the global pandemic and its aftermath.  The Open Access version of this book, available at www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52584489976081,"sku":"NLS9781032025605","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9781032025605.jpg?v=1761050204"},{"product_id":"routledge-handbook-of-translation-and-the-city-book-tong-king-lee-9781032028712","title":"The Routledge Handbook of Translation and the City","description":"The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city.   Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city’s historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing.  This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52588033147153,"sku":"NLS9781032028712","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9781032028712.jpg?v=1761057411"}],"url":"https:\/\/www.worldofbooks.com\/en-au\/collections\/author-books-by-tong-king-lee.oembed","provider":"World of Books ","version":"1.0","type":"link"}