Anthracite by Bartolo Cattifi

Anthracite by Bartolo Cattifi

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Proud to be B-Corp

Our business meets the highest standards of verified social and environmental performance, public transparency and legal accountability to balance profit and purpose. In short, we care about people and the planet.

The feel-good place to buy books
  • Free delivery in Australia
  • Supporting authors with AuthorSHARE
  • 100% recyclable packaging
  • Proud to be a B Corp – A Business for good
  • Buy-back with Ziffit

Anthracite by Bartolo Cattifi

Translated by Brian Cole, with an introduction by Peter Dale. Parallel text, Italian / English "Brian Cole translates Cattafi's precise meditations and unexpected imagery with skill and subtlety." Translation Review: "This is a subtle book full of those flashes of half-recognition that come 'when the hawk has made his journey / from the fist to a heart.'" Susan Wicks Visible Poets series, no. 1. Series editor: Jean Boase-Beier. A selection from over 300 poems in the Collected Works, containing some of poet's finest writing. This collection reflects Cattafi's restlessness and his urge to travel — there are poems about islands, streets, cities, the sea, about places both familiar and unfamiliar to the English reader. But we are also aware of a strong element of spiritual journeying in his poetry, as he probes the truth and meaning behind the existence of the concrete, the ordinary, the everyday. In this new translation, Brian Cole translates Cattafi's precise meditations and unexpected imagery with consummate skill that allows the English reader to share the poet's urgency of being "driven by necessity / to a truth clothed in falsehood". Poetry Book Society Recommended Translation, Summer 2000
Jean Boase-Beier is Emeritus Professor of Literature and Translation. She founded UEA’s MA in Literary Translation and ran it until 2015. Her academic work focuses particularly on translation, style and poetry, and especially on the translation of Holocaust poetry. Recent publications include A Critical Introduction to Translation Studies (2011, Bloomsbury) and Translating the Poetry of the Holocaust (2015, Bloomsbury). Current research, which follows on from a recent AHRC project ‘Translating the Poetry of the Holocaust’ is on the influence of Russian Formalism and Prague Structuralism on the thinking of Benjamin, Celan, Brecht and others. Jean Boase-Beier is also a translator of poetry from and into German and is the Translations Editor for Arc Publications.
SKU Unavailable
ISBN 13 9781900072427
ISBN 10 1900072424
Title Anthracite
Author Bartolo Cattifi
Condition Unavailable
Binding Type Paperback
Publisher Arc Publications
Year published 2005-05-13
Number of pages 84
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.