Troilus and Cressida (Arden Shakespeare. Third Series)
Troilus and Cressida (Arden Shakespeare. Third Series)
Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Proud to be B-Corp
Our business meets the highest standards of verified social and environmental performance, public transparency and legal accountability to balance profit and purpose. In short, we care about people and the planet.
The feel-good place to buy books
- Free delivery in Australia
- Supporting authors with AuthorSHARE
- 100% recyclable packaging
- Proud to be a B Corp – A Business for good
- Buy-back with Ziffit

Troilus and Cressida (Arden Shakespeare. Third Series) by William Shakespeare
Lillian Groag presents a new version of>Troilus and Cressida that will resonate with contemporary audiences. One of the most obscure plays in Shakespeare's canon, Troilus and Cressida may also be the Bard's darkest comedy. Exploring some of the events of Homer's>Iliad, the play juxtaposes the carnage of the Trojan War with a love story between its two titular characters. Lillian Groag's translation brings this ancient world to modern audiences. Replacing the archaisms with new and accessible phrasing, Shakespeare's lines regain their meaning and humor in the twenty-first century. This translation illuminates>Troilus and Cressida as one of Shakespeare's funniest, saddest, and most bitterly modern plays. This translation of>Troilus and Cressida was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present work from The Bard in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print--a new First Folio for a new era.Lillian Groag presents a new version of>Troilus and Cressida that will resonate with contemporary audiences.
One of the most obscure plays in Shakespeare's canon, Troilus and Cressida may also be the Bard's darkest comedy. Exploring some of the events of Homer's>Iliad, the play juxtaposes the carnage of the Trojan War with a love story between its two titular characters. Lillian Groag's translation brings this ancient world to modern audiences. Replacing the archaisms with new and accessible phrasing, Shakespeare's lines regain their meaning and humor in the twenty-first century. This translation illuminates>Troilus and Cressida as one of Shakespeare's funniest, saddest, and most bitterly modern plays. This translation of>Troilus and Cressida was written as part of the Oregon Shakespeare Festival's Play On project, which commissioned new translations of thirty-nine Shakespeare plays. These translations present work from The Bard in language accessible to modern audiences while never losing the beauty of Shakespeare's verse. Enlisting the talents of a diverse group of contemporary playwrights, screenwriters, and dramaturges from diverse backgrounds, this project reenvisions Shakespeare for the twenty-first century. These volumes make these works available for the first time in print--a new First Folio for a new era.
Advisory Board: David Bevington is the Phyllis Fay Horton Distinguished Service Professor in the Humanities at the University of Chicago. A renowned text scholar, he has edited several Shakespeare editions including the Bantam Shakespeare in individual paperback volumes, The Complete Works of Shakespeare, (Longman, 2003), and Troilus and Cressida (Arden, 1998). He teaches courses in Shakespeare, Renaissance Drama, and Medieval Drama. Barbara Gaines is the founder and Artistic Director of the Chicago Shakespeare Theater. She has directed over 25 productions at Chicago Shakespeare, and she serves on the artistic directorate of
Shakespeare's Globe Theatre in London as well as on Northwestern University's Board of Trustees. Peter Holland is the McMeel Family Chair in Shakespeare Studies at the University of Notre Dame. One of the central figures in performance-oriented Shakespeare criticism, he has also edited many
Shakespeare plays, including A Midsummer Night's Dream for the Oxford Shakespeare series. He is also general editor of Shakespeare Survey and co-general editor (with Stanley Wells) of Oxford Shakespeare Topics. Contributors: Professor Douglas Lanier - Douglas Lanier is an Associate Professor of English at the University of New Hampshire. His publications include Shakescorp Noir in Shakespeare Quarterly 53.2 (Summer 2002) and Nostalgia and Theatricality in Shakespeare the Movie II (eds. Richard Burt and Lynda Boose, Routledge, 2003), and the book, Shakespeare and Modern Popular Culture (Oxford University Press, 2002). Professor Jill Levenson - Jill L. Levenson is a Professor of English at Trinity College at the University of Toronto. She has written and edited numerous essays and books including Romeo and Juliet for the Manchester University Press's series Shakespeare in Performance (1987), Shakespeare and the Twentieth Century (with Jonathan Bate and Dieter Mehl), and the Oxford edition of Romeo and Juliet (2000). Currently she is writing a book on Shakespeare and modern drama for Shakespeare Topics, a series published by Oxford University Press. Professor Lois Potter - Lois Potter is Ned B. Allen Professor of English at the University of Delaware. She has also taught in England, France, and Japan, attending and reviewing as many plays as possible. Her publications include the Arden edition of The Two Noble Kinsmen and Othello for the Manchester University Press's series Shakespeare in Performance. Ms. Janet Suzman - Janet Suzman was trained at LAMDA and is an honorary associate artist of the Royal Shakespeare Company. Her work there has included The Wars of the Roses, As You Like It, The Taming of the Shrew, Much Ado About Nothing, Love's Labour's Lost, and The Merchant of Venice. She has been awarded numerous honorary degrees and was nominated for an Academy Award in 1971 for her performance in Nicholas and Alexandra. Her acclaimed 1990 direction of Othello in Johannesburg, South Africa is considered to be one of the most powerful productions of the play. Mr. Andrew Wade - Andrew Wade was Head of Voice for the Royal Shakespeare Company, 1990 - 2003 and Voice Assistant Director from 1987-1990. During this time he worked on 170 productions and with more than 80 directors. Along with Cicely Berry, Andrew recorded Working Shakespeare, the DVD series on Voice and Shakespeare, and he was the verse consultant for the movie Shakespeare In Love. In 2000, he won a Bronze Award from the New York International Radio Festival for the series Lifespan, which he co-directed and devised. He works widely teaching, lecturing and coaching throughout the world. Marie Macaisa is a lifelong fan of Shakespeare who has seen at least one theatrical production of nearly all his plays (she's waiting for Henry VIII). Her first career, lasting 20 years, was in high tech; she has a B.S. in Computer Science from MIT and a M.S. in Artificial Intelligence from the University of Pennsylvania. For the last two years, she has devoted herself to the Sourcebooks Shakespeare Experience. Dominique Raccah is founder, president and publisher of Sourcebooks. Born in Paris, France, she has a bachelor's degree in psychology and a master's in quantitative psychology from the University of Illinois. She also serves as series editor of Poetry Speaks and Poetry Speaks to Children.
Shakespeare's Globe Theatre in London as well as on Northwestern University's Board of Trustees. Peter Holland is the McMeel Family Chair in Shakespeare Studies at the University of Notre Dame. One of the central figures in performance-oriented Shakespeare criticism, he has also edited many
Shakespeare plays, including A Midsummer Night's Dream for the Oxford Shakespeare series. He is also general editor of Shakespeare Survey and co-general editor (with Stanley Wells) of Oxford Shakespeare Topics. Contributors: Professor Douglas Lanier - Douglas Lanier is an Associate Professor of English at the University of New Hampshire. His publications include Shakescorp Noir in Shakespeare Quarterly 53.2 (Summer 2002) and Nostalgia and Theatricality in Shakespeare the Movie II (eds. Richard Burt and Lynda Boose, Routledge, 2003), and the book, Shakespeare and Modern Popular Culture (Oxford University Press, 2002). Professor Jill Levenson - Jill L. Levenson is a Professor of English at Trinity College at the University of Toronto. She has written and edited numerous essays and books including Romeo and Juliet for the Manchester University Press's series Shakespeare in Performance (1987), Shakespeare and the Twentieth Century (with Jonathan Bate and Dieter Mehl), and the Oxford edition of Romeo and Juliet (2000). Currently she is writing a book on Shakespeare and modern drama for Shakespeare Topics, a series published by Oxford University Press. Professor Lois Potter - Lois Potter is Ned B. Allen Professor of English at the University of Delaware. She has also taught in England, France, and Japan, attending and reviewing as many plays as possible. Her publications include the Arden edition of The Two Noble Kinsmen and Othello for the Manchester University Press's series Shakespeare in Performance. Ms. Janet Suzman - Janet Suzman was trained at LAMDA and is an honorary associate artist of the Royal Shakespeare Company. Her work there has included The Wars of the Roses, As You Like It, The Taming of the Shrew, Much Ado About Nothing, Love's Labour's Lost, and The Merchant of Venice. She has been awarded numerous honorary degrees and was nominated for an Academy Award in 1971 for her performance in Nicholas and Alexandra. Her acclaimed 1990 direction of Othello in Johannesburg, South Africa is considered to be one of the most powerful productions of the play. Mr. Andrew Wade - Andrew Wade was Head of Voice for the Royal Shakespeare Company, 1990 - 2003 and Voice Assistant Director from 1987-1990. During this time he worked on 170 productions and with more than 80 directors. Along with Cicely Berry, Andrew recorded Working Shakespeare, the DVD series on Voice and Shakespeare, and he was the verse consultant for the movie Shakespeare In Love. In 2000, he won a Bronze Award from the New York International Radio Festival for the series Lifespan, which he co-directed and devised. He works widely teaching, lecturing and coaching throughout the world. Marie Macaisa is a lifelong fan of Shakespeare who has seen at least one theatrical production of nearly all his plays (she's waiting for Henry VIII). Her first career, lasting 20 years, was in high tech; she has a B.S. in Computer Science from MIT and a M.S. in Artificial Intelligence from the University of Pennsylvania. For the last two years, she has devoted herself to the Sourcebooks Shakespeare Experience. Dominique Raccah is founder, president and publisher of Sourcebooks. Born in Paris, France, she has a bachelor's degree in psychology and a master's in quantitative psychology from the University of Illinois. She also serves as series editor of Poetry Speaks and Poetry Speaks to Children.
| SKU | Unavailable |
| ISBN 13 | 9780174435372 |
| ISBN 10 | 0174435371 |
| Title | Troilus and Cressida (Arden Shakespeare. Third Series) |
| Author | William Shakespeare |
| Condition | Unavailable |
| Binding Type | Paperback |
| Publisher | Arden Shakespeare |
| Year published | 1999-04-01 |
| Number of pages | 491 |
| Cover note | Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary. |
| Note | Unavailable |