Only 3 left
Ivan Turgenev's Fathers and Sons explores the ageless conflict between generations through a period in Russian history when a new generation of revolutionary intellectuals threatened the state. This Penguin Classics edition is translated from the Russian by Peter Carson, with an introduction by Rosamund Bartlett and an afterword by Tatyana Tolstaya.
Returning home after years away at university, Arkady is proud to introduce his clever friend Bazarov to his father and uncle. But their guest soon stirs up unrest on the quiet country estate - his outspoken nihilist views and his scathing criticisms of the older men expose the growing distance between Arkady and his father. And when Bazarov visits his own doting but old-fashioned parents, his disdainful rejection of traditional Russian life causes even further distress. In Fathers and Sons, Turgeneve created a beautifully-drawn and highly influential portrayal of the clash between generations, at a time just before the end of serfdom, when the refined yet vanishing landowning class was being overturned by a brash new breed that strove to change the world.
Peter Carson's elegant, naturalistic new translation brings Turgenev's masterpiece to life for a new generation of readers. In her introduction, Rosamund Bartlett discusses the novel's subtle characterisation and the immense social changes that took place in the 1850s Russia of Fathers and Sons. This edition also includes a chronology, suggested further reading and notes.
If you enjoyed Fathers and Sons, you might like Leo Tolstoy's The Death of Ivan Ilyich and Other Stories, also available in Penguin Classics.
'One of the first Russian novels to be translated for a wider European audience. It is a difficult art: in this superb new version, Peter Carson has succeeded splendidly' Michael Binyon, The Times
'If you want to get as close as an English reader can to enjoying Turgenev, Carson is probably the best'
Donald Rayfield, The Times Literary Supplement
Fathers and Sons was one of the first Russian novels to be translated for a wider European audience. It is a difficult art: in this superb new version, Peter Carson has succeeded splendidly-- Michael Binyon * The Times *
Ivan Sergeyevich Turgenev was born in 1818 in the province of Oryol. In 1827 he entered St Petersburg University where he studied philosophy. When he was nineteen he published his first poems and went to the University of Berlin. After two years he returned to Russia and took his degree at the University of Moscow. After 1856 he lived mostly abroad, and he became the first Russian writer to gain a wide reputation in Europe. He wrote many novels, plays, short stories and novellas, of which First Love (1860) is the most famous. He died in Paris in 1883.
Peter Carson learned Russian during National Service in the Navy at the Joint Services School for Linguistics, Crail and London, and at home - his mother's family left Russia after the Bolshevik Revolution. His working life has been spent on the editorial side of London publishing.
Rosamund Bartlett lectures in Russian and music at the University of Durham. The author of Wagner and Russia (1995), Literary Russia: A Guide (with Anna Benn, 1997) and Chekhov: Scenes from a Life (2004), she has edited a collection of essays about Shostakovich and published numerous articles on aspects of Russian cultural history. She has also completed new translations of a selection of Chekhov(1)s short stories, About Love and Other Stories (2004).
Tatiana Tolstaya was born in Leningrad in 1951 to an aristocratic family that includes the writers Leo and Alexei Tolstoy. She has published, among other books, a novel, The Slynx, and a collection of short stories, White Walls.