{"title":"Haun Saussy","description":null,"products":[{"product_id":"introducing-comparative-literature-book-haun-saussy-9780415702683","title":"Introducing Comparative Literature","description":"Introducing Comparative Literature is a comprehensive guide to the field offering clear, concise information alongside useful analysis and examples.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ GOOD \/ INTERNAL","offer_id":49558809739537,"sku":"GOR008972784","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ VERY_GOOD \/ SBYB","offer_id":50202688323857,"sku":"CIN0415702682VG","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ GARDNERS","offer_id":50697129853201,"sku":"NGR9780415702683","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51002273890577,"sku":"NIN9780415702683","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":51330824765713,"sku":"CIN0415702682G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ VERY_GOOD \/ INTERNAL","offer_id":51715518791953,"sku":"GOR008486765","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52536807522577,"sku":"NLS9780415702683","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0415702682.jpg?v=1751103465"},{"product_id":"making-of-barbarians-book-haun-saussy-9780691231976","title":"The Making of Barbarians","description":"A groundbreaking account of translation and identity in the Chinese literary tradition before 1850—with important ramifications for today  Debates on the canon, multiculturalism, and world literature often take Eurocentrism as the target of their critique. But literature is a universe with many centers, and one of them is China. The Making of Barbarians offers an account of world literature in which China, as center, produces its own margins. Here Sinologist and comparatist Haun Saussy investigates the meanings of literary translation, adaptation, and appropriation on the boundaries of China long before it came into sustained contact with the West.  When scholars talk about comparative literature in Asia, they tend to focus on translation between European languages and Chinese, Korean, and Japanese, as practiced since about 1900. In contrast, Saussy focuses on the period before 1850, when the translation of foreign works into Chinese was rare because Chinese literary tradition overshadowed those around it.  The Making of Barbarians looks closely at literary works that were translated into Chinese from foreign languages or resulted from contact with alien peoples. The book explores why translation was such an undervalued practice in premodern China, and how this vast and prestigious culture dealt with those outside it before a new group of foreigners—Europeans—appeared on the horizon.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ GARDNERS","offer_id":49743372714257,"sku":"NGR9780691231976","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":51876630167825,"sku":"CIN0691231974G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0691231974.jpg?v=1751168406"},{"product_id":"ethnography-of-rhythm-book-haun-saussy-9780823270477","title":"The Ethnography of Rhythm","description":"Winner of the Modern Language Association's Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Comparative Literary Studies  Who speaks? The author as producer, the contingency of the text, intertextuality, the “device”—core ideas of modern literary theory—were all pioneered in the shadow of oral literature. Authorless, loosely dated, and variable, oral texts have always posed a challenge to critical interpretation. When it began to be thought that culturally significant texts—starting with Homer and the Bible—had emerged from an oral tradition, assumptions on how to read these texts were greatly perturbed. Through readings that range from ancient Greece, Rome, and China to the Cold War imaginary, The Ethnography of Rhythm situates the study of oral traditions in the contentious space of nineteenth- and twentieth-century thinking about language, mind, and culture. It also demonstrates the role of technologies in framing this category of poetic creation. By making possible a new understanding of Maussian “techniques of the body” as belonging to the domain of Derridean “arche-writing,” Haun Saussy shows how oral tradition is a means of inscription in its own right, rather than an antecedent made obsolete by the written word or other media and data-storage devices.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":50264868585745,"sku":"CIN0823270475G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51008619151633,"sku":"NIN9780823270477","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ NEW \/ GARDNERS","offer_id":52111134785809,"sku":"NGR9780823270477","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0823270475.jpg?v=1751139825"},{"product_id":"great-walls-of-discourse-and-other-adventures-in-cultural-china-book-haun-saussy-9780674008601","title":"Great Walls of Discourse and Other Adventures in Cultural China","description":"\"China\" and \"the West,\" \"us\" and \"them,\" the \"subject\" and the \"non-subject\" - these and other dualisms furnish China watchers, both inside and outside China, with a pervasive, ready-made set of definitions immune to empirical disproof. But what does this language of essential difference accomplish? The essays in this book are an attempt to cut short the recitation of differences and to answer this question. In six interpretive studies of China, the author examines the ways in which the networks of assumption and consensus that make communication possible within a discipline affect collective thinking about the object of study. Among other subjects, these essays offer a historical and historiographical introduction to the problem of comparison and deal with translation, religious proselytisation, semiotics, linguistics, cultural bilingualism, writing systems, the career of postmodernism in China, and the role of China as an imaginary model for postmodernity in the West. Against the reigning simplifications, these essays seek to restore the interpretation of China to the complexity and impurity of the historical situations in which it is always caught. The chief goal of the essays in this book is not to expose errors in interpreting China but to use these misunderstandings as a basis for devising better methodologies for comparative studies.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ WELL_READ \/ SBYB","offer_id":50360856477969,"sku":"CIN067400860XA","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":52104267563281,"sku":"CIN067400860XG","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/067400860X.jpg?v=1751231749"},{"product_id":"comparative-literature-in-an-age-of-globalization-book-haun-saussy-9780801883804","title":"Comparative Literature in an Age of Globalization","description":"As an academic discipline built upon Enlightenment thought and a cosmopolitan worldview-not grounded in the literary tradition of any single language or nation-comparative literature has benefited from regular reexamination of its basic principles and practices. The American Comparative Literature Association 1993 report on the state of the discipline, prepared under the leadership of Charles Bernheimer, focused on the influence of multiculturalism as a concept transforming literary and cultural studies. That report and the vigorous responses it generated, published together as  Comparative Literature in the Age of Multiculturalism, offered a comprehensive survey of comparative criticism in the 1990s.  In the first decade of the twenty-first century, globalization has emerged as a defining paradigm in nearly every area of human activity. This latest report from the ACLA demonstrates that comparative critical strategies today can provide unique insights into the world's changing-and, increasingly, colliding-cultures. Incorporating an even wider range of voices than had its predecessor, the report examines how the condition (or myth) of globalization in all its modes and moods, affirms or undercuts the intuitions of comparative literature; how world literatures whether seen as utopian project or as classroom practice, intersect with the canons and interpretive styles of national literatures, and how material conditions of practice such as language, media, history, gender, and culture appear under the conditions of the present moment.  Responding to the frequent attacks against contemporary literary studies,  Comparative Literature in an Age of Globalization establishes the continuing vitality of the discipline and its rigorous intellectual engagement with the issues facing today's global society.  Contributors: Emily Apter, Christopher Braider, Marshall Brown, Jonathan Culler, David Damrosch, Caroline Eckhardt, Caryl Emerson, David Ferris, Gail Finney, Roland Greene, Linda Hutcheon, Djelal Kadir, Francoise Lionnet, Fedwa Malti-Douglas, Richard Rorty, Haun Saussy, Katie Trumpener, Steven Ungar, Zhang Longxi","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":50363717484817,"sku":"CIN0801883806G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false},{"title":"GB \/ VERY_GOOD \/ INTERNAL","offer_id":50593125499153,"sku":"GOR007724518","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52530699141393,"sku":"NLS9780801883804","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0801883806.jpg?v=1750703134"},{"product_id":"problem-of-a-chinese-aesthetic-book-haun-saussy-9780804725934","title":"The Problem of a Chinese Aesthetic","description":"The Problem of a Chinese Aesthetic calls for and applies a new model of comparative literature - one that, instead of taking for granted the commensurability of traditions and texts, gives incompatibility and contradiction their due. Exposing contemporary literary theory to the risks of ancient Chinese literature (and vice versa), this book considers a linked series of case studies. To what degree does the translation between languages and texts that we call comparative literature depend on allegory or translation within a single text or language? The author offers an important, new perspective on the reading of the Shih-ching or Book of Odes and the question of allegory and metaphor in the Chinese poetic tradition.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":50485950054673,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ GOOD \/ SBYB","offer_id":50485950251281,"sku":"CIN0804725934G","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0804725934.jpg?v=1751011505"},{"product_id":"ethnography-of-rhythm-book-haun-saussy-9780823270460","title":"The Ethnography of Rhythm","description":"Winner of the Modern Language Association's Aldo and Jeanne Scaglione Prize for Comparative Literary Studies  Who speaks? The author as producer, the contingency of the text, intertextuality, the “device”—core ideas of modern literary theory—were all pioneered in the shadow of oral literature. Authorless, loosely dated, and variable, oral texts have always posed a challenge to critical interpretation. When it began to be thought that culturally significant texts—starting with Homer and the Bible—had emerged from an oral tradition, assumptions on how to read these texts were greatly perturbed. Through readings that range from ancient Greece, Rome, and China to the Cold War imaginary, The Ethnography of Rhythm situates the study of oral traditions in the contentious space of nineteenth- and twentieth-century thinking about language, mind, and culture. It also demonstrates the role of technologies in framing this category of poetic creation. By making possible a new understanding of Maussian “techniques of the body” as belonging to the domain of Derridean “arche-writing,” Haun Saussy shows how oral tradition is a means of inscription in its own right, rather than an antecedent made obsolete by the written word or other media and data-storage devices.","brand":"WoB","offers":[{"title":"- \/ - \/ -","offer_id":51151666053393,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":51151667200273,"sku":"NIN9780823270460","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/0823270467.jpg?v=1750946690"},{"product_id":"translation-as-citation-book-haun-saussy-9780198812531","title":"Translation as Citation","description":"This volume examines translation from many different angles: it explores how translations change the languages in which they occur, how works introduced from other languages become part of the consciousness of native speakers, and what strategies translators must use to secure acceptance for foreign works.  Haun Saussy argues that translation doesn't amount to the composition, in one language, of statements equivalent to statements previously made in another language. Rather, translation works with elements of the language and culture in which it arrives, often reconfiguring them irreversibly: it creates, with a fine disregard for precedent, loan-words, calques, forced metaphors, forged pasts, imaginary relationships, and dialogues of the dead. Creativity, in this form of writing, usually considered merely reproductive, is the subject of this book.  The volume takes the history of translation in China, from around 150 CE to the modern period, as its source of case studies. When the first proponents of Buddhism arrived in China, creativity was forced upon them: a vocabulary adequate to their purpose had yet to be invented. A Chinese Buddhist textual corpus took shape over centuries despite the near-absence of bilingual speakers. One basis of this translating activity was the rewriting of existing Chinese philosophical texts, and especially the most exorbitant of all these, the collection of dialogues, fables, and paradoxes known as the Zhuangzi. The Zhuangzi also furnished a linguistic basis for Chinese Christianity when the Jesuit missionary Matteo Ricci arrived in the later part of the Ming dynasty and allowed his friends and associates to frame his teachings in the language of early Daoism. It would function as well when Xu Zhimo translated from The Flowers of Evil in the 1920s. The chance but overdetermined encounter of Zhuangzi and Baudelaire yielded a 'strange music' that retroactively echoes through two millennia of Chinese translation, outlining a new understanding of the translator's craft that cuts across the dividing lines of current theories and critiques of translation.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52406161703185,"sku":"NLS9780198812531","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52734568497425,"sku":"NIN9780198812531","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780198812531.jpg?v=1758768715"},{"product_id":"introducing-comparative-literature-book-haun-saussy-9780415702676","title":"Introducing Comparative Literature","description":"Introducing Comparative Literature is a comprehensive guide to the field offering clear, concise information alongside useful analysis and examples.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52516627120401,"sku":"NLS9780415702676","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true},{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":53081635553553,"sku":"NIN9780415702676","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780415702676.jpg?v=1760504058"},{"product_id":"making-of-barbarians-book-haun-saussy-9780691231983","title":"The Making of Barbarians","description":"A groundbreaking account of translation and identity in the Chinese literary tradition before 1850—with important ramifications for today  Debates on the canon, multiculturalism, and world literature often take Eurocentrism as the target of their critique. But literature is a universe with many centers, and one of them is China. The Making of Barbarians offers an account of world literature in which China, as center, produces its own margins. Here Sinologist and comparatist Haun Saussy investigates the meanings of literary translation, adaptation, and appropriation on the boundaries of China long before it came into sustained contact with the West.  When scholars talk about comparative literature in Asia, they tend to focus on translation between European languages and Chinese, Korean, and Japanese, as practiced since about 1900. In contrast, Saussy focuses on the period before 1850, when the translation of foreign works into Chinese was rare because Chinese literary tradition overshadowed those around it.  The Making of Barbarians looks closely at literary works that were translated into Chinese from foreign languages or resulted from contact with alien peoples. The book explores why translation was such an undervalued practice in premodern China, and how this vast and prestigious culture dealt with those outside it before a new group of foreigners—Europeans—appeared on the horizon.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":52736541131025,"sku":"NIN9780691231983","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780691231983.jpg?v=1763407947"},{"product_id":"problem-of-a-chinese-aesthetic-book-haun-saussy-9780804720748","title":"The Problem of a Chinese Aesthetic","description":"The Problem of a Chinese Aesthetic calls for and applies a new model of comparative literature - one that, instead of taking for granted the commensurability of traditions and texts, gives incompatibility and contradiction their due. Exposing contemporary literary theory to the risks of ancient Chinese literature (and vice versa), this book considers a linked series of case studies. To what degree does the translation between languages and texts that we call comparative literature depend on allegory or translation within a single text or language? The author offers an important, new perspective on the reading of the Shih-ching or Book of Odes and the question of allegory and metaphor in the Chinese poetic tradition.","brand":"WoB","offers":[{"title":"US \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":53014010462481,"sku":"NIN9780804720748","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9780804720748.jpg?v=1768142860"},{"product_id":"making-of-barbarians-book-haun-saussy-9798887199214","title":"The Making of Barbarians","description":"Книга Хауна Саусси предлагает новый взгляд на историю азиатской переводной литературы — какой она была до 1850 года. Автор анализирует значение литературного перевода, адаптации и культурной апроприации в Китае во времена, когда китайская литературная традиция доминировала в Азии и не испытывала значительного влияния со стороны Запада. Исследование Саусси расширяет понимание процессов культурного обмена и взаимодействия в контекст исторического развития Китая.","brand":"WoB","offers":[{"title":"GB \/ NEW \/ INGRAM","offer_id":53633958543633,"sku":"NLS9798887199214","price":0.0,"currency_code":"GBP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0784\/4072\/6801\/files\/9798887199214.jpg?v=1780991422"}],"url":"https:\/\/www.worldofbooks.com\/en-ie\/collections\/author-books-by-haun-saussy.oembed","provider":"World of Books ","version":"1.0","type":"link"}