
On Leave by Daniel Anselme
A lost classic lays bare the darkest moment of France's post-war history First published in Paris in 1957, as France's engagement in Algeria became ever more bloody, On Leave received a handful of reviews and soon disappeared from view. Through David Bellos's translation, this lost classic has been rediscovered. Spare, forceful and moving, the novel describes a week in the lives of a sergeant, a corporal and a private, home on leave in Paris. Full of sympathy and feeling, informed by the many hours Daniel Anselme spent talking to conscripts in Paris, On Leave is a timeless evocation of what the history books can never record: the shame and terror felt by men returning home from war. Daniel Anselme was born Daniel Rabinovitch in 1927, and adopted the name Anselme while in the French Resistance with his father. He traveled widely as a journalist, and was known as a raconteur and habitué of Left Bank cafés. He published his first novel On Leave in 1957, a second, Relations, in 1964, and a semiautobiographical account of his wartime experiences called The Secret Companion in 1984. He was also one of the leaders of Solidarity Radio in Paris. He died in 1989. David Bellos is Director of the Program in Translation and Intercultural Communication at Princeton University, where he is also Professor of French and Comparative Literature. He has won many awards for his translations of Georges Perec, Ismail Kadare and others, including the Man Booker Translator Award, and received the Prix Goncourt de la biographie for his book on Perec.
In fiction, we usually have to wait until long after the guns fall silent to hear such storiesYet this precious act of literary reclamation on the part of Penguin Classics reveals a novel with a solar-plexus punch that was written from the dark heart of conflict -- Boyd Tonkin * Independent *
A rare find . . . a compelling read . . . the book captures with great precision the sense that all soldiers must feel on returning from the front: that their homeland is no longer home . . . David Bellos is not only one of the best translators in the world - and he is here at his casually brilliant best with a fluent and tangy scholarship - but is also a fine literary scholar. In excavating this forgotten and ignored book and restoring it to its proper context, he has quietly but irrevocably shifted our historical knowledge of what really went on in Paris during the Algerian conflict -- Andrew Hussey * Literary Review *
Anselme's 1957 On Leave - now translated by the estimable David Bellos - follows three soldiers in Paris on a 10-day leave. In style and particularly in spirit, it resembles the early works of Aldous Huxley (Crome Yellow or Antic Hay), with their combination of lightness and intellect, their strong ethics and unexpected tenderness * New York Times *
A rare find . . . a compelling read . . . the book captures with great precision the sense that all soldiers must feel on returning from the front: that their homeland is no longer home . . . David Bellos is not only one of the best translators in the world - and he is here at his casually brilliant best with a fluent and tangy scholarship - but is also a fine literary scholar. In excavating this forgotten and ignored book and restoring it to its proper context, he has quietly but irrevocably shifted our historical knowledge of what really went on in Paris during the Algerian conflict -- Andrew Hussey * Literary Review *
Anselme's 1957 On Leave - now translated by the estimable David Bellos - follows three soldiers in Paris on a 10-day leave. In style and particularly in spirit, it resembles the early works of Aldous Huxley (Crome Yellow or Antic Hay), with their combination of lightness and intellect, their strong ethics and unexpected tenderness * New York Times *
Daniel Anselme was born Daniel Rabinovitch in 1927, and adopted the name Anselme while in the French Resistance. He published his first novel On Leave in 1957, Relations in 1964, and an account of his wartime experiences, The Secret Companion, in 1984. He died in 1989. David Bellos is Meredith Howland Pyne Professor of French Literature at Princeton University, where he also teaches Comparative Literature. He is the author of many books and articles on nineteenth-century fiction, alongside biographies of three icons of French culture in the twentieth century: Georges Perec, Jacques Tati and Romain Gary. He is also a well-known translator and the author of Is That a Fish in Your Ear? The Amazing Adventure of Translation. David Bellos was recently awarded the rank of officier in the Ordre National des Arts et des Lettres for his services to French culture.
| SKU | Non disponible |
| ISBN 13 | 9780141393872 |
| ISBN 10 | 0141393874 |
| Titre | On Leave |
| Auteur | Daniel Anselme |
| Série | Penguin Modern Classics |
| État | Non disponible |
| Type de reliure | Hardback |
| Éditeur | Penguin Books Ltd |
| Année de publication | 2014-03-14 |
| Nombre de pages | 224 |
| Note de couverture | La photo du livre est présentée à titre d'illustration uniquement. La reliure, la couverture ou l'édition réelle peuvent varier. |
| Note | Non disponible |