Lorca was a minstrel, and he understood poetry as an oral expression. . . . In Poem of the Deep Song, Lorca did not try to imitate the lyrics or music of cante jondo, but he did, I think, rely on its compas in order to craft poems that would enact the experience of the solitary anguish that is cante jondo.-Ralph Angel, Words Without Borders
[Garcia Lorca's] real impact, however, surely comes from the stark vividness of his imagery, his ability to conjure up primal subjective realms of love and death: The guitar makes dreams weep. The sobbing of lost souls escapes through its round mouth. And like the tarantula it spins a large star to trap the sighs floating in its black, wooden water tank.-David H. Rosenthal, New York Times
Federico Garcia Lorca (1898-1936) was a poet, playwright and theater director. He was well-known as a member of the Generation of '27 who introduced symbolism, futurism and surrealism to Spanish literature. City Lights Publishers also published another book of poetry by Federico Garcia Lorca titled Ode to Walt Whitman.
Carlos Baur is the translator of Garcia Lorca's The Public and Play Without a Title: Two Posthumous Plays, and of Cries from a Wounded Madrid: Poetry of the Spanish Civil War. He has also translated the work of Henry Miller and other contemporary American writers into Spanish.