Cart
Free Shipping in Australia
Proud to be B-Corp

How We Are Translated Jessica Gaitan Johannesson

How We Are Translated By Jessica Gaitan Johannesson

How We Are Translated by Jessica Gaitan Johannesson


$13.69
Condition - Very Good
Only 3 left

How We Are Translated Summary

How We Are Translated: a novel by Jessica Gaitan Johannesson

People say 'I'm sorry' all the time when it can mean both 'I'm sorry I hurt you' and 'I'm sorry someone else did something I have nothing to do with'. It's like the English language gave up on trying to find a word for sympathy which wasn't also the word for guilt.

Swedish immigrant Kristin won't talk about the Project growing inside her. Her Brazilian-born Scottish boyfriend Ciaran won't speak English at all; he is trying to immerse himself in a Swedish
sprakbad language bath,
to prepare for their future, whatever the fick that means. Their Edinburgh flat is starting to feel very small.

As this young couple is forced to confront the thing that they are both avoiding, they must reckon with the bigger questions of the world outside, and their places in it.

How We Are Translated Reviews

'One of the gentlest and most patient, humane, and quirky things I have read in a long time ... Hugely original.'

-- Niamh Campbell, author of This Happy

'Unique and playful.'

* Foyles *

'How We Are Translated is the most contemporary of novels; set somehow both in the now and in the distant past; in one city that could be many cities, and in two different languages, though also in defiance of language, with as much focus on the silences between words as the words themselves. It's a novel that maintains just the right balance of oddity, intimacy and illumination. It's a novel that anyone interested in the future of the English novel needs to read!'

-- Sara Baume, author of Spill Simmer Falter Wither

'With echoes of Ali Smith and George Saunders, How We Are Translated explores themes of identity and intimacy with admirable sensitivity and wit.'

-- Julianne Pachico, author of The Anthill

'How We Are Translated is a layered work about home, language, barriers, and belonging. Johannesson's unusual and refreshing prose crackles with truth - burning along beautifully.'

-- Alice Bishop, author of A Constant Hum

'Our bodies and languages are made new to us again through Jessica Gaitan Johannesson's wild and playful novel. Laying bare the absurdity of the idea of a common tongue, she takes us on an adventure through private and public languages - those which ebb and flow between lovers or arise out of necessity in a workplace obsessed with authenticity. How We Are Translated gets at the heart of how language holds us, tears at us, and can bring us close in spite of, or because of, its inevitable imperfections.'

-- Saskia Vogel, author of Permission

'A novel brimming with ideas and promise.'

* The Sunday Times *

About Jessica Gaitan Johannesson

Jessica Gaitan Johannesson grew up speaking Spanish and Swedish and currently lives primarily in English. She's a bookseller and an activist working for climate justice and lives in Bath, England. How We Are Translated is her first novel.

Additional information

GOR011212887
9781913348069
1913348067
How We Are Translated: a novel by Jessica Gaitan Johannesson
Used - Very Good
Hardback
Scribe Publications
2021-02-11
240
N/A
Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.
This is a used book - there is no escaping the fact it has been read by someone else and it will show signs of wear and previous use. Overall we expect it to be in very good condition, but if you are not entirely satisfied please get in touch with us

Customer Reviews - How We Are Translated