
Schattenfroh by Michael Lentz
An intricate, metaphysical, ambitious 'psychogeography of the self' that both disrupts and elevates the 21st century vision of the novel.“Schattenfroh is a deep and mighty book that forces the reader to not only think of the word 'metaphysics,' but to feel with their own skin its fearsome presence in our world” —Vladimir Sorokin
“What competition can we talk about when dealing with perhaps the greatest German-language novel of the 21st century up to now? This in equal measure baroque and surrealist explosion of a novel belongs to the pantheon of the best works of world literature published in the past two decades.”—The Untranslated
“The novel Schattenfroh is without a doubt one of the most interesting experiments in German-language literature in recent years. … Schattenfroh is a prose work which goes far, far beyond the affairs of the current literary scene.”—Andreas Puff-Trojan, SWR2 Archivradio
“Depending on how you look at it, it is a genius, insane, dark or ridiculous book before which one can only helplessly surrender.”—Andrea Köhler, Die Zeit
Michael Lentz is an award-winning German author, musician, and performer of experimental texts and sound poetry. Schattenfroh is his first book to be translated into English. He currently lives in Berlin.
Max Lawton is a translator, novelist, and musician. He has translated many books by Vladimir Sorokin, including Blue Lard (NYRB Classics), Their Four Hearts, and Dispatches from the District Committee (both from Dalkey Archive Press).
| SKU | Unavailable |
| ISBN 13 | 9781646053827 |
| ISBN 10 | 1646053826 |
| Title | Schattenfroh |
| Author | Michael Lentz |
| Condition | Unavailable |
| Binding Type | Paperback |
| Publisher | Deep Vellum Publishing |
| Year published | 2025-10-02 |
| Number of pages | 1000 |
| Cover note | Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary. |
| Note | Unavailable |