Tales from the Thousand and One Nights (Arabic) by Traditional

Tales from the Thousand and One Nights (Arabic) by Traditional

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
The feel-good place to buy books
  • Free UK delivery over £5
  • 20% off preloved books right now when you join +Plus
  • Buying preloved emits 46% less CO2 than new
  • Give your books a new home - sell them back to us!

Tales from the Thousand and One Nights (Arabic) by Traditional

One Thousand and One Nights is a collection of West and South Asian stories and folk tales compiled in Arabic during the Islamic Golden Age. It is often known in English as the Arabian Nights, from the first English language edition (1706), which rendered the title as The Arabian Nights' Entertainment. The work was collected over many centuries by various authors, translators, and scholars across West, Central, South Asia and North Africa. The tales themselves trace their roots back to ancient and medieval Arabic, Persian, Indian, Egyptian and Mesopotamian folklore and literature. In particular, many tales were originally folk stories from the Caliphate era, while others, especially the frame story, are most probably drawn from the Pahlavi Persian work Hazar Afsan which in turn relied partly on Indian elements. What is common throughout all the editions of the Nights is the initial frame story of the ruler Shahryar and his wife Scheherazade and the framing device incorporated throughout the tales themselves. The stories proceed from this original tale; some are framed within other tales, while others begin and end of their own accord. Some editions contain only a few hundred nights, while others include 1,001 or more. Some of the stories of The Nights, particularly Aladdin's Wonderful Lamp, Ali Baba and the Forty Thieves and The Seven Voyages of Sinbad the Sailor, while almost certainly genuine Middle Eastern folk tales, were not part of The Nights in Arabic versions, but were added into the collection by Antoine Galland and other European translators. The innovative and rich poetry and poetic speeches, chants, songs, lamentations, hymns, beseeching, praising, pleading, riddles and annotations provided by Scheherazade or her story characters are unique to the Arabic version of the book. Some are as short as one line, while others go for tens of lines.
Traditional: - The Nibelungenlied is based on pre-Christian Germanic heroic motifs (the Nibelungensaga), which include oral traditions and reports based on historic events and individuals of the 5th and 6th centuries.
SKU Unavailable
ISBN 13 9781909669338
ISBN 10 1909669334
Title Tales from the Thousand and One Nights (Arabic)
Author Traditional
Condition Unavailable
Binding Type Paperback
Publisher Jiahu Books
Year published 2013-10-20
Number of pages 374
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.