Annotated Texts for Translation (French-English)
Summary
The feel-good place to buy books

Annotated Texts for Translation (French-English) by Beverly Adab
This book is intended either for undergraduate study as part of a language course or for individual study and self-improvement by would-be or practising professional translators. The level of difficulty and subject range of the texts also aims to help students prepare for professional exams such as the Diploma in Translation of the Institute of Linguists. The contents include a discussion of different approaches to the process of translation, together with a selection of source texts in French. Each source text features a suggested Target text, together with detailed annotations on the problems for translation posed by each text. The book aims to guide students towards the development of a systematic approach to the task of translation, through an increased awareness of potential problems and critical evaluation of suggested solutions to these problems.Beverly Adab is a lecturer in French at Aston University. She gained her First Class Honours degree from Birmingham University, and went on to do an MPhil in French Studies, also at Birmingham. She joined Aston University in 1990, where she introduced a course in Professional Translation. She also teaches interpreting and holds the Diploma in Translation of the Institute of Linguists. She has just completed PhD research on translation problems and cross-cultural mediation in the field of advertising.
| SKU | Unavailable |
| ISBN 13 | 9781853592058 |
| ISBN 10 | 1853592056 |
| Title | Annotated Texts for Translation (French-English) |
| Author | Beverly Adab |
| Series | Topics In Translation |
| Condition | Unavailable |
| Binding Type | Paperback |
| Publisher | Channel View Publications Ltd |
| Year published | 1993-11-12 |
| Number of pages | 304 |
| Cover note | Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary. |
| Note | Unavailable |