The Beginning Translator's Workbook by Michele H Jones

The Beginning Translator's Workbook by Michele H Jones

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Summary

The Beginning Translator’s Workbook or the ABCs of French to English Translation combines methodology and practice for use in translation courses for beginners with a proficiency level in French ranging from intermediate to advanced, under the guidance and supervision of an instructor

The feel-good place to buy books
  • Free US shipping over $15
  • Buying preloved emits 41% less CO2 than new
  • Millions of affordable books
  • Give your books a new home - sell them back to us!

The Beginning Translator's Workbook by Michele H Jones

This workbook combines methodology and practice for beginning translators with a solid proficiency in French. It assumes a linguistic approach to the problems of translation and addresses common pitfalls, including the delineation of translation units, word polysemy, false cognates, and structural and cultural obstacles to literal translation. The first part of the book focuses on specific strategies used by professionals to counter these problems, including transposition, modulation, equivalence, and adaptation. The second part of the book provides a global application of the techniques taught in the opening sections, guiding the student through step-by-step translations of literary and non-literary excerpts. The revised edition clarifies some of the finer points of the translation techniques introduced in the first edition, provides extra practice exercises, and offers information on a website that can be used in class.

Michele H. Jones was born in France where she received a Master’s Degree in English from the University of Nantes, Lower Brittany. She holds a Ph.D. in French from the Graduate School and University Center of the City University of New York, and a certificate in translation studies (legal, medical, commercial and advertising) from New York University. She has presented at the American Translation Association, a presentation published in the ATA Chronicle as “Teaching French to English Translation to Beginning Translators: a Linguistic Approach” Jan 1999 pp.50-54
She is also the author of a book on French grammar specifically intended for Anglophones “French Grammar by Charts: A Comprehensive Review”.
She teaches French at St John’s University in New York City where she is also currently director of the Global Language and Culture Center .

SKU Unavailable
ISBN 13 9781538182321
ISBN 10 1538182327
Title The Beginning Translator's Workbook
Author Michele H Jones
Condition Unavailable
Binding Type Paperback
Publisher Rowman & Littlefield
Year published 2023-07-18
Number of pages 294
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.