Enlarging Translation, Empowering Translators

Enlarging Translation, Empowering Translators

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Summary

The first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary approaches to translation, including a greater internationalization of the field. In the second half of the book, these enlarged views of translation are linked to the empowerment and agency of the translator

The feel-good place to buy books
  • Free US shipping over $15
  • Buying preloved emits 41% less CO2 than new
  • Millions of affordable books
  • Give your books a new home - sell them back to us!

Enlarging Translation, Empowering Translators by Maria Tymoczko

Beginning with the paradox that characterizes the history of translation studies in the last half century - that more and more parameters of translation have been defined, but less and less closure achieved - the first half of Enlarging Translation, Empowering Translators calls for radical inclusionary approaches to translation, including a greater internationalization of the field. The book investigates the implications of the expanding but open definition of translation, with a chapter on research methods charting future approaches to translation studies. In the second half of the book, these enlarged views of translation are linked to the empowerment and agency of the translator. Revamped ideological frameworks for translation, new paradigms for the translation of culture, and new ways of incorporating contemporary views of meaning into translation follow from the expanded conceptualization of translation, and they serve as a platform for empowering translators and promoting activist translation practices. Addressed to translation theorists, teachers, and practising translators alike, this latest contribution from one of the leading theorists in the field sets new directions for translation studies.
Maria Tymoczko is Professor of Comparative Literature at the University of Massachusetts Amherst. She holds three degrees from Harvard University, where she studied the topics discussed in her research and publications: the sciences, medieval languages and literatures, and topics related to translation theory and practice. Her books include The Irish Ulysses (University of California Press, 1994), Translation in a Postcolonial Context (St. Jerome Publishing, 1999), Enlarging Translation, Empowering Translators (St. Jerome Publishing, 2007), and several edited volumes on translation research.
SKU Unavailable
ISBN 13 9781900650663
ISBN 10 1900650665
Title Enlarging Translation, Empowering Translators
Author Maria Tymoczko
Condition Unavailable
Binding Type Paperback
Publisher St Jerome Publishing
Year published 2014-02-06
Number of pages 362
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.