
The Light and the Dark by Mikhail Shishkin
Picture two people, young and in love. Picture them being separated from one another. Picture them keeping their love alive through letters. So far, so simple. Now imagine they've not just been separated geographically, but also historically. Imagine that their love and letters now defy time and place, life and death. By now you realize that this novel is unique. And, when you learn how it has made Russian literary-prize history, and has to-date been sold in twenty-two languages, you begin to sense just how unique...
'[A] powerful treatment of love and the vividness of being alive' Sunday Times* Sunday Times *
'A literary masterpiece' Guardian. * Guardian *
'Shishkin is the Ian McEwan of Russia' Monocle. * Monocle *
'A literary masterpiece' Guardian. * Guardian *
'Shishkin is the Ian McEwan of Russia' Monocle. * Monocle *
Mikhail Shishkin (Author) Born in 1961 in Moscow, Mikhail Shishkin is one of the most prominent names in contemporary Russian literature, and is the only author to have won all three major Russian Literary Prizes. He lives in Zurich. Andrew Bromfield (Translator) Andrew Bromfield has been translating from Russian for more than twenty years, with a particular focus on modern literature since the demise of the USSR. A founding editor of the journal Glas: New Russian Writing, his numerous translations include the works of Victor Pelevin and Boris Akunin. Prior to Taking Izmail, he has also translated Mikhail Shishkin's The Light and the Dark.
| SKU | Unavailable |
| ISBN 13 | 9781780871066 |
| ISBN 10 | 1780871066 |
| Title | The Light and the Dark |
| Author | Mikhail Shishkin |
| Condition | Unavailable |
| Binding Type | Paperback |
| Publisher | Quercus Publishing |
| Year published | 2013-02-28 |
| Number of pages | 368 |
| Prizes | Winner of Premiya "Bolshaya Kniga" (Russian "Big Book" Prize) 2011 |
| Cover note | Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary. |
| Note | Unavailable |