The Oxford Book of Classical Verse in Translation by Adrian Poole

The Oxford Book of Classical Verse in Translation by Adrian Poole

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Summary

A unique anthology of English poetry from all ages translated from the classics. The collection bears witness to the remarkable richness of both poetic traditions, with poets as diverse as Pope and Jonson to Aubrey Beardsley and Ted Hughes.

The feel-good place to buy books
  • Free US shipping over $15
  • Buying preloved emits 41% less CO2 than new
  • Millions of affordable books
  • Give your books a new home - sell them back to us!

The Oxford Book of Classical Verse in Translation by Adrian Poole

Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.
This splendid and well-presented anthology fills a depressing gapThe attraction and value of this work is its layout - grouping under authors with their dates and snippets on their history or locations. Those interested in the finer aspects of poetry have delights in store comparing rhyming and the labyrinth of changing metrication. This work would be a valuable asset to any library and a jewel in the private collection. It is moderately priced for the wealth it contains. * Sybil Owen, Oxford Times *
an indispensable guide ... Adrian Poole and Jeremy Maule have gathered together a stunning selection of ancient poetry ... turned into English by almost 300 "diverse hands" ... as this marvellous collection repeatedly shows, the classical tradition produces some very surprising bedfellows. * Mary Beard, The Standard *
it is for ordinary readers...that I take this compilation to be primarily intended, and for them the Oxford book is...inviting...there is an easy suggestion of the accessibility of the Greeks and the Romans and a demonstration of the ways in which they have continued to speak in a variety of accents and dictions to men and women over the recent centuries. * Bryn Mawr Classical Review 7.3 *
A new anthology of classical verse in translation is greatly to be welcomed. This Oxford book will deservedly attract many superlatives, biggest, most scholarly, broadest in chronological range, most representativce, best organised. It is all of these ... this handsome volume will be much read and enjoyed but not bettered for years to come. A veritable feast. * David Holton, The Anglo-Hellenic Review, No. 13, Spring 1996 *
This anthology is proof that interest in the classical tradition has survived a period of radical scepticism ... it is an anthology for the kind of people who normally despise anthologies. * Alison Shell, Church Times *
scintillating * Paul Cartledge, New Statesman & Society *
presents the best from the Graeco-Roman hit parade, the golden and (in the case of post-Augustan Latin, silver) oldies from noble epic to humble inscription ... this volume is also a chrestomathy of genuinely good English verse ... There are many delights ... This splendid compendium refutes Robert Frost's famous dictum that poetry is "that which is lost in translation". It is, in short, a book for all seasons. * Times Literary Supplement *
Assembling an unprecedentedly substantial and varied anthology of, as it were, the classical component of English neoclassical verse, and showing how easy it is to pick out of even as busy a crowd as this one, seem to me the core achievements of the current volume. * Gordon Braden, University of Virginia *
This valuable anthology presents classical Greek and Latin verse from Homer to Boethius in a extraordinary variety of translations...One could write much of the history of English poetry with this volume as a starting point, and it is easy to envisage it providing material for imaginative seminars...The scope of this anthology is admirable, and is the result of wide but unobtrusive research...It would make an ideal present for the student of English or of Classics, but at the same time no experienced scholar in either subject will fail to be surprised, educated and stimulated by it. * RES New Series *
Adrian Poole is University Lecturer in English at Trinity College, Cambridge. Jeremy Maule is Newton Trust Assistant Lecturer in English, and Fellow of Trinity College, Cambridge.
SKU Unavailable
ISBN 13 9780192142092
ISBN 10 0192142097
Title The Oxford Book of Classical Verse in Translation
Author Adrian Poole
Series Oxford Books Of Verse
Condition Unavailable
Binding Type Hardback
Publisher Oxford University Press
Year published 1995-10-12
Number of pages 656
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.