Poems And Translations by Robin Flower

Poems And Translations by Robin Flower

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Summary

First published in 1931, Robin Flower’s enchanting lyric poetry combines with his translations from the old, medieval and modern periods of Irish literature.

The feel-good place to buy books
  • Free US shipping over $15
  • Buying preloved emits 41% less CO2 than new
  • Millions of affordable books
  • Give your books a new home - sell them back to us!

Poems And Translations by Robin Flower

First published in 1931, Robin Flower’s enchanting lyric poetry combines with his translations from the old, medieval and modern periods of Irish literature.
Mr Flower’s poetry has loveliness and spontaneityThough, as his sonnets prove, he can respond to the spell of rich lines and moulded thought, his whole bent is lyrical and individual. Beauty and love are almost all his song – they have the spring-like clearness of the Irish poets whom he translates.’ – Glasgow Herald ‘He is of the company of those scribes whose glosses it has been his delight to refurbish.’ – Spectator ‘To my mind, one of the most beautiful books of poetry published this century – here is a collection that will creep into people’s hearts like the memory of wind, of birds singing in childhood, of first meetings, and the last words before death.’ – Richard Church, Fortnightly Review
Mr Flower’s poetry has loveliness and spontaneity. Though, as his sonnets prove, he can respond to the spell of rich lines and moulded thought, his whole bent is lyrical and individual. Beauty and love are almost all his song – they have the spring-like clearness of the Irish poets whom he translates.’ – Glasgow Herald ‘He is of the company of those scribes whose glosses it has been his delight to refurbish.’ – Spectator ‘To my mind, one of the most beautiful books of poetry published this century – here is a collection that will creep into people’s hearts like the memory of wind, of birds singing in childhood, of first meetings, and the last words before death.’ – Richard Church, Fortnightly Review
ROBIN FLOWER was Deputy-Keeper of Manuscripts in the British Museum from 1929 to 1944 and a lifelong visitor to the Blasket Islands in Kerry. His books include the Catalogue of Irish Manuscripts in the British Museum (Vol.II, 1926), The Western Island (1944), The Irish Tradition (1994) and a translation of The Islandman (1934) by Tomás O Criomhthain.
SKU Unavailable
ISBN 13 9781874675327
ISBN 10 1874675325
Title Poems And Translations
Author Robin Flower
Condition Unavailable
Binding Type Paperback
Publisher The Lilliput Press Ltd
Year published 1993-11-11
Number of pages 192
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.