Poems of Good Love . . . and Sometimes Fantasy
Summary
The feel-good place to buy books

Poems of Good Love . . . and Sometimes Fantasy by Pedro Mir
Jonathan Cohen's translation of Poemas de buen amor... y a veces de fantas a shows another side entirely of Mir's work to that seen in Contracanto a Walt Whitman / Countersong to Walt Whitman: intensely political in the Countersong, sensual and erotic in Poems of Good Love. There is a challenge that the translator rises to in making English language poems that are truthful to the deliberately opaquer language of this collection in comparison to the communicative clarity of Mir's more overtly political collections. Here, Mir sets himself the task of writing about love in a way that is truthful to the Marxist historical materialism he embraced, in contrast to what he saw as the conventions of love poetry where love is seen as some kind of disembodied spiritual experience. As the introduction by Silvio Torres-Saillant makes clear, there were negatives as well as positives that followed from the task Mir set himself. It is obvious that fifty years ago (1969), feminism had not yet penetrated Mir's Latin American Marxism.
Jonathan Cohen is a poet, translator, essayist, and scholar of inter-American literature. Pedro Mir (1913-2000) is recognized as the Dominican Republic's foremost literary figure of the twentieth century. Silvio Torres-Saillant (PhD, New York University) is Professor of English and Chair of the Humanities Council at Syracuse University. Donald Walsh was a translator of Latin American Poetry.
| SKU | Unavailable |
| ISBN 13 | 9781845235604 |
| ISBN 10 | 1845235606 |
| Title | Poems of Good Love . . . and Sometimes Fantasy |
| Author | Pedro Mir |
| Condition | Unavailable |
| Binding Type | Paperback |
| Publisher | Peepal Tree Press Ltd |
| Year published | 2023-01-26 |
| Number of pages | 68 |
| Cover note | Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary. |
| Note | Unavailable |