Siting Translation by Tejaswini Niranjana

Siting Translation by Tejaswini Niranjana

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Summary

The act of translation is a political action. This title draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among people, races, and languages.

The feel-good place to buy books
  • Free US shipping over $15
  • Buying preloved emits 41% less CO2 than new
  • Millions of affordable books
  • Give your books a new home - sell them back to us!

Siting Translation by Tejaswini Niranjana

The act of translation, Tejaswini Niranjana maintains, is a political action. Niranjana draws on Benjamin, Derrida, and de Man to show that translation has long been a site for perpetuating the unequal power relations among people, races, and languages. The traditional view of translation underwritten by Western philosophy helped colonialism to construct the exotic 'other' as unchanging and outside history, and thus easier both to appropriate and control. Scholars, administrators, and missionaries in colonial India translated the colonized people's literature in order to extend the bounds of empire. Examining translations of Indian texts from the eighteenth century to the present, Niranjana urges post-colonial people to reconceive translation as a site for resistance and transformation.
Tejaswini Niranjana received her Ph.D. from the University of California, Los Angeles and teaches in the Department of English at the University of Hyderabad.
SKU Unavailable
ISBN 13 9780520074514
ISBN 10 0520074513
Title Siting Translation
Author Tejaswini Niranjana
Condition Unavailable
Binding Type Paperback
Publisher University of California Press
Year published 1992-01-08
Number of pages 216
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.