Transplants by David J Constantine

Transplants by David J Constantine

Regular price
Checking stock...
Regular price
Checking stock...
Summary

Translation can be thought of as the transplanting of a living thing out of its native time and place into somewhere foreign. There it may thrive or die. In this issue of MPT, the authors show many of the ways and means by which a literary transplant's chances of survival may be increased.

The feel-good place to buy books
  • Free US shipping over $15
  • Buying preloved emits 41% less CO2 than new
  • Millions of affordable books
  • Give your books a new home - sell them back to us!

Transplants by David J Constantine

Translation can be thought of as the transplanting of a living thing out of its native time and place into somewhere foreign. There it may thrive or die. How can the subjects and forms of poetry be transplanted across time and space? Must they be modified? Or can the host culture be induced to accept them as they are? In this issue of "MPT" we show many of the ways and means by which a literary transplant's chances of survival may be increased. New versions of ballads by Itzik Manger, of the French Grail legend, of the English Sir Orfeo (by Maureen Duffy), of early Brecht. Plus translations of "Rimbaud" by James Kirkup and of Alaskan Native American songs by John Smelcer. A very great variety of work.
SKU Unavailable
ISBN 13 9780955906442
ISBN 10 095590644X
Title Transplants
Author David J Constantine
Series Modern Poetry In Translation Third Series
Condition Unavailable
Binding Type Paperback
Publisher Modern Poetry in Translation
Year published 2010-05-06
Number of pages 200
Cover note Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary.