
Yiddish, you say? Nu? by Sasha Newborn
A vocabulary of Yiddish terms, common expressions, and proverbs. Many Yiddish terms have entered the English language, describing character or emotion (usually displeasure) that have no ready equivalent, such as klutz, kvetch, shmoose, or kibbitz. Yiddish as a language grew out of Medieval German and Hebrew, and spread through Eastern Europe among Ashkenazi Jews. With the worldwide spread of Jewry in many countries, Yiddish plays two roles: as a language unto itself, and as a lending language for terms and attitudes about business, sexuality, or human relations.
Sasha Newborn relied on his personal experience for this tale of culture shock, coming back to the United States having missed the advent of the Freedom Riders, Bob Dylan, the Beatles, the gathering movement against the Vietnam War. The protagonist had a lot of catching up to do. The Peace Corps experience was invaluable for testing one's ideas about the world; it would prove to be a harder task to integrate lessons learned abroad into the tumult of the Sixties in the States. Since the novel, Newborn has gone on to continue in publishing and book making, as a text designer for Black Sparrow Press, as half of a poetry press, Mudborn Press with Judyl Mudfoot, and then solo as Bandanna Books, creating and editing classic texts for college, now nearly 40 years in the business, and, again, coping with changes (mainly digital) within the industry. Writing has become editing, editing edged into publishing.
| SKU | Unavailable |
| ISBN 13 | 9780930012656 |
| ISBN 10 | 0930012658 |
| Title | Yiddish, you say? Nu? |
| Author | Sasha Newborn |
| Condition | Unavailable |
| Binding Type | Paperback |
| Publisher | Mudborn Press |
| Year published | 2014-01-08 |
| Number of pages | 96 |
| Cover note | Book picture is for illustrative purposes only, actual binding, cover or edition may vary. |
| Note | Unavailable |