'Jacek Dehnel paints prewar Poland - laced with gilt and stucco in the cities, and heavy with the smell of cow pats and fruit lying in the grass in the countryside - in the vibrant hues of a fairy tale. A multigenerational epic that spans a century and most of Eastern Europe, Lala is an astounding achievement, particularly considering Dehnel wrote it between the ages of 20 and 22...magical.'
*
Chicago Tribune *
'Lala is a wonderful mosaic of stories...outrageous and humorous...spellbinding and captivating.'
*
Foreword Reviews *
'Dehnel uses his grandmother's life and reminiscences as a springboard for a sweep through Poland's turbulent 20th century, mingled with musings on the nature of storytelling...[there are] some exceptionally beautiful passages...poignantly alive with loss and love.'
*
Kirkus *
'Lush... Tender and droll, rueful and rousing, [Lala's] stories trace one Polish family's journey from the 1860s to the present day... [Jacek Dehnel] chronicles her decline with delicate but unabashed realism, as well as great humour, and Lloyd-Jones captures these qualities perfectly.'
*
The Quarterly Conversation *
'Lyrical passages, some endearingly eccentric characters, a flyby through twentieth-century history, and a convincing voice for Lala.'
*
Booklist *
'A declaration of love for literature and a tribute to an extraordinary woman.'
*
Berliner Zeitung *
'Eloquently translated by Antonia Lloyd-Jones, Dehnel's Lala offers an extraordinary insight into historical events... A striking evocation of Poland's turbulent past.'
*
RivetingReviews *
'A masterfully constructed novel...mature and highly entertaining.'
*
Polityka *
'Lala is unique - no author displays such maturity of style, knowledge of form and literary erudition at the age of twenty, because nobody is ever as well-read or intellectual at that age. Dehnel - who wrote this book aged twenty to twenty-two - is the exception that proves the rule.'
*
Gazeta Wyborcza *
'Dehnel is gifted with superb literary instinct.'
*
Czytelnia Onet *