Panier
Livraison gratuite
Nous sommes Neutres au Carbone

The Blue Flowers Raymond Queneau

The Blue Flowers par Raymond Queneau

The Blue Flowers Raymond Queneau


€16.00
État - Comme neuf
Épuisé

Résumé

Only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel.

The Blue Flowers Résumé

The Blue Flowers Raymond Queneau

At his death in 1976, Raymond Queneau was one of France's most eminent men of letters--novelist, poet, essayist, editor, scientist, mathematician, and, more to the point, pataphysician. And only a pataphysician nurtured lovingly on surrealist excess could have come up with The Blue Flowers, Queneau's 1964 novel, now reissued as a New Directions Paperbook. To a pataphysician all things are equal, there is no improvement or progress in the human condition, and a message is an invention of the benighted reader, certainly not the author or his perplexing creations--the sweet, fennel-drinking Cidrolin and the rampaging Duke d'Auge. History is mostly what the duke rampages through--700 years of it at 175-year clips. He refuses to crusade, clobbers his king with the in toy of 1439--the cannon--dabbles in alchemy, and decides that those musty caves down at Altamira need a bit of sprucing up. Meanwhile, Cidrolin in the 1960s lolls on his barge moored along the Seine, sips essence of fennel, and ineffectually tries to catch the graffitist who nightly defiles his fence. But mostly he naps. Is it just a coincidence that the duke appears only when Cidrolin is dozing? And vice versa? In the tradition of Villon and Celine, Queneau attempted to bring the language of the French streets into common literary usage, and his mad word-plays, bad puns, bawdy jokes, and anachronistic wackiness have been kept amazingly and glitteringly intact by the incomparable translator Barbara Wright.

À propos de Raymond Queneau

Raymond Queneau (1903-1976) is acknowledged as one of the most influential of modern French writers, having helped determine the shape of twentieth-century French literature, especially in his role with the Oulipo, a group of authors that includes Italo Calvino, Georges Perec, and Harry Mathews, among others. Barbara Wright has translated several Raymond Queneau novels; indeed, as John Updike wrote in The New Yorker, she has waltzed around the floor with the Master so many times by now that she follows his quirky French as if the steps were in English. She has also translated works by Alain Robbe-Grillet, Robert Pinget, Nathalie Sarraute, and Marguerite Duras. She lives in London.

Informations supplémentaires

GOR013640940
9780811209458
0811209458
The Blue Flowers Raymond Queneau
Occasion - Comme neuf
Broché
New Directions Publishing Corporation
19850417
232
N/A
La photo du livre est présentée à titre d'illustration uniquement. La reliure, la couverture ou l'édition réelle peuvent varier.
Le livre a été lu mais est néanmoins en bon état. Toutes les pages, ainsi que la couverture, sont intactes. Il présente une légère usure au niveau de la reliure. Le livre est d'occasion mais paraît neuf. La couverture du livre ne présente pas de trace d'usure et la jaquette est incluse, le cas échéant. Aucune page manquante ou endommagée, aucune déchirure, éventuellement un froissement vraiment minime, pas de texte souligné ou surligné, et aucune écriture dans les marges.